Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie
Beroep in cassatie instellen
Cassatie
Cassatieberoep
Hof van Cassatie
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hoger beroep
Hogere rechtspraak
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechtsmiddel
Voorziening in Cassatie
Voorziening in cassatie

Traduction de «cassatie volstaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep in cassatie | cassatie | cassatieberoep | voorziening in Cassatie

pourvoi en cassation


beroep in cassatie | voorziening in cassatie

pourvoi en cassation


hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]


rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]

voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


beroep in cassatie | cassatieberoep

pourvoi en cassation


beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de referendarissen bij het Hof van Cassatie volstaat echter, net zoals voor de magistraten bij de Raad van State (de staatsraden, de auditeurs, de referendarissen en de adjunct-referendarissen) en de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof, een beroepservaring van vijf jaar (cf. artt. 187, § 2, 1º, en 190, § 2, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek).

Pour les référendaires près la Cour de cassation, tout comme pour les magistrats du Conseil d'État (les conseillers d'État, les auditeurs, les référendaires et les référendaires adjoints) et pour les référendaires à la Cour constitutionnelle, une expérience professionnelle de cinq ans est suffisante (cf. art. 187, § 2, 1º, et 190, § 2, 2º, du Code judiciaire).


Een verruimde controle door het Hof van Cassatie volstaat.

Un contrôle étendu par la Cour de cassation suffit.


Voor de referendarissen bij het Hof van Cassatie volstaat echter, net zoals voor de magistraten bij de Raad van State (de staatsraden, de auditeurs, de referendarissen en de adjunct-referendarissen) en de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof, een beroepservaring van vijf jaar (cf. de artikelen 187, § 2, 1º en 190, § 2, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek).

Pour les référendaires près la Cour de cassation, tout comme pour les magistrats du Conseil d'État (les conseillers, les auditeurs, les référendaires et les référendaires adjoints) et pour les référendaires à la Cour constitutionnelle, une expérience professionnelle de 5 ans est suffisante (cf. les articles 187, § 2, 1º et 190, § 2, 2º, du Code judiciaire).


Voor de referendarissen bij het Hof van Cassatie volstaat echter, net zoals voor de magistraten bij de Raad van State (de staatsraden, de auditeurs, de referendarissen en de adjunct-referendarissen) en de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof, een beroepservaring van vijf jaar (cf. de artikelen 187, § 2, 1º en 190, § 2, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek).

Pour les référendaires près la Cour de cassation, tout comme pour les magistrats du Conseil d'État (les conseillers, les auditeurs, les référendaires et les référendaires adjoints) et pour les référendaires à la Cour constitutionnelle, une expérience professionnelle de 5 ans est suffisante (cf. les articles 187, § 2, 1º et 190, § 2, 2º, du Code judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de referendarissen bij het Hof van Cassatie volstaat echter, net zoals voor de magistraten bij de Raad van State (de staatsraden, de auditeurs, de referendarissen en de adjunct-referendarissen) en de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof, een beroepservaring van vijf jaar (cf. artt. 187, § 2, 1º, en 190, § 2, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek).

Pour les référendaires près la Cour de cassation, tout comme pour les magistrats du Conseil d'État (les conseillers d'État, les auditeurs, les référendaires et les référendaires adjoints) et pour les référendaires à la Cour constitutionnelle, une expérience professionnelle de cinq ans est suffisante (cf. art. 187, § 2, 1º, et 190, § 2, 2º, du Code judiciaire).


Volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie heeft «de publicatie in het Belgisch Staatsblad niet ten doel de wet ter kennis te brengen van het publiek, maar enkel en uitsluitend beoogt op de wet de stempel van de authenticiteit te drukken die volstaat om het vermoeden te scheppen dat vanaf dat moment iedereen de wet kent» (Cass., 11 februari 1919, Pas., 1919, I, blz. 9; zie ook Cass., 4 juni 1919, Pas., 1919, I, blz. 97; en Pierre Wigny, Droit constitutionnel, I, blz. 646).

Selon la jurisprudence de la Cour de cassation, «la publication de la loi dans le Moniteur belge n'est pas destinée à la porter à la connaissance du public, mais uniquement à lui imprimer le caractère d'authenticité qui suffit pour que dès ce moment elle soit présumée connue de tous» (Cass., 11 février 1919, Pas., 1919, I, p. 9; voir aussi Cass., 4 juin 1919, Pas., 1919, I, p. 97 ainsi que Pierre Wigny, Droit constitutionnel, I, p. 646).


Zo wordt door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 september 2006 gesteld dat: " Voor een schuldigverklaring aan een van de witwasmisdrijven van artikel 505, eerste lid, 2°, 3° en 4°, Strafwetboek, is ten minste vereist, maar volstaat het dat de dader van de verrichtingen de delictuele oorsprong of illegale herkomst van de zaken bedoeld in artikel 42, 3°, Strafwetboek, kende of moest kennen, zonder dat hij steeds de precieze oorsprong of herkomst daarvan moest kennen, op voorwaarde dat hij in de feitelijke omstandigheden waarin ...[+++]

Ainsi, dans son arrêt du 19 septembre 2006, la Cour de cassation déclare qu'il suffit, pour la déclaration de culpabilité de l'une des infractions de blanchiment visées à l'article 505, alinéa 1er, 2°, 3° et 4° du Code pénal, que l'auteur ait connu ou ait dû connaître l'origine délictueuse ou illicite des choses visées à l'article 42, 3°, du Code pénal, sans qu'il ait toujours dû en connaître l'origine ou la provenance exactes, à condition que dans les circonstances de fait où il a exécuté les opérations de blanchiment, il ait dû savoir que ces choses n'avaient pas d'origine ou de provenance autre que délictueuse ou illicite. b) Voir ci- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie volstaat' ->

Date index: 2023-06-06
w