Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cassatie en sinds de programmawet van 27 december 2004 eveneens " (Nederlands → Frans) :

In dit opzicht dient overigens te worden gewezen op de recente wetgevende initiatieven, ingevolge dewelke het monopolie van de advocaat bij het Hof van Cassatie werd afgeschaft : onder meer in strafzaken voor de voorziening van de burgerlijke partij, inzake onttrekkingen van de rechter, in alle fiscale zaken voor de voorziening in cassatie en sinds de programmawet van 27 december 2004 eveneens voor de memories van antwoord.

À cet égard, il y a d'ailleurs lieu de relever les récentes initiatives législatives, par lesquelles le monopole de l'avocat à la Cour de cassation a été supprimé: notamment en matière pénale pour le pourvoi formé par la partie civile, en matière de dessaisissements du juge, dans toutes les matières fiscales pour le pourvoi en cassation et depuis la loi-programme du 27 décembre 2004 ...[+++]


In dit opzicht dient overigens te worden gewezen op de recente wetgevende initiatieven, ingevolge dewelke het monopolie van de advocaat bij het Hof van Cassatie werd afgeschaft : onder meer in strafzaken voor de voorziening van de burgerlijke partij, inzake onttrekkingen van de rechter, in alle fiscale zaken voor de voorziening in cassatie en sinds de programmawet van 27 december 2004 eveneens voor de memories van antwoord.

À cet égard, il y a d'ailleurs lieu de relever les récentes initiatives législatives, par lesquelles le monopole de l'avocat à la Cour de cassation a été supprimé: notamment en matière pénale pour le pourvoi formé par la partie civile, en matière de dessaisissements du juge, dans toutes les matières fiscales pour le pourvoi en cassation et depuis la loi-programme du 27 décembre 2004 ...[+++]


4.1. In de aanhef van het ontworpen besluit wordt rechtsgrond ervoor gezocht in de artikelen 420, 425, 428, 431, 432, 433 en 438 van de programmawet van 27 december 2004, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 2013 " houdende diverse fiscale en financiële bepalingen" , en in artikel 18 van de wet van 22 december 2009 " betreffende de algemene regeling inzake accijnzen" , eveneens zoals gewijzigd bij dezelfde wet van 21 december ...[+++]

4.1. Selon son préambule, l'arrêté en projet recherche un fondement juridique dans les articles 420, 425, 428, 431, 432, 433 et 438 de la loi programme du 27 décembre 2004, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 21 décembre 2013 " portant des dispositions fiscales et financières diverses" , et dans l'article 18 de la loi du 22 décembre 2009 " relative au régime général d'accise" , telle qu'elle a également ...[+++]


In dit arrest heeft het Hof van Beroep, binnen de grenzen van het arrest geveld door het Hof van Cassatie, geoordeeld dat het gebruik van zowel verwarmingsgasolie als brandstof voor de motor van een voertuig dat op de openbare weg rijdt zonder de wettelijk verschuldigde accijnzen te hebben betaald, een inbreuk inhoudt die bestraft wordt overeenkomstig artikel 436 van de programmawet van 27 december 2004.

Dans cet arrêt, la Cour d'appel de Bruxelles, statuant dans les limites de l'arrêt rendu par la Cour de cassation, a considéré que l'usage de gasoil de chauffage en tant que carburant pour moteur d'un véhicule circulant sur la voie publique sans avoir payé les droits d'accises légalement dus, constituait une infraction sanctionnée à l'article 436 de la loi-programme du 27 décembre 2004 ...[+++]


In artikel 12, § 3, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd door de programmawet van 27 december 2004, worden de woorden « De vrijstelling mag eveneens worden toegekend voor een woning die de echtgenoten of één van hen om beroepsredenen of redenen van sociale aard niet persoonlijk betrekken». vervangen door de woorden « De vrijstelling mag eveneens worden toegekend wanneer de echtgenoten of één van hen om beroepsredenen of redenen van sociale aard de aldus gekozen woning niet persoonlijk betrekken».

À l’article 12, § 3, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, les mots « L’exonération peut toutefois être accordée pour une habitation que les conjoints ou l’un d’entre eux n’occupent pas personnellement pour des raisons professionnelles ou sociales». sont remplacés par les mots « L’exonération peut toutefois être accordée lorsque les conjoints ou l’un d’entre eux n’occupent pas personnellement l’habitation ainsi choisie pour des raisons professionnelles ...[+++]


« Art. 9. — In artikel 378 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen door de programmawet van 27 december 2004, wordt het woord « mag » vervangen door het woord « moet », en worden de woorden « bij het Hof van Cassatie » ingevoegd na het woord « advocaat »».

« Art. 9. Dans l'article 378 du Code d'impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2004, le mot « peuvent » est remplacé par le mot « doivent » et les mots « à la Cour de cassation » sont insérés après le mot « avocat »».


« Schendt artikel 299 van de Programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, tweede editie) dat stelt dat ' artikel 12bis, § 1, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit uitgelegd wordt in die zin dat het alleen van toepassing is op vreemdelingen die zich kunnen beroepen op 7 jaar hoofdverblijf, gedekt door een wettelijk verblijf ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het deze interpretatieve verklaring uitsluitend beperkt tot het genoemd artikel 12bis ...[+++]

« L'article 299 de la loi-programme du 27 décembre 2004 (Moniteur belge du 31 décembre 2004, deuxième édition), qui dispose que ' L'article 12bis, § 1, alinéa 1, 3°, du Code de la nationalité belge est interprété en ce sens qu'il ne s'applique qu'aux étrangers qui peuvent faire valoir sept années de résidence principale couvertes par un séjour légal ', viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il lim ...[+++]


« Schendt artikel 299 van de Programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, tweede editie) dat stelt dat ' artikel 12bis, § 1, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit uitgelegd wordt in die zin dat het alleen van toepassing is op vreemdelingen die zich kunnen beroepen op 7 jaar hoofdverblijf, gedekt door een wettelijk verblijf ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het deze interpretatieve verklaring uitsluitend beperkt tot het genoemd artikel 12bis ...[+++]

« L'article 299 de la loi-programme du 27 décembre 2004 (Moniteur belge du 31 décembre 2004, deuxième édition), qui dispose que ' L'article 12bis, § 1, alinéa 1, 3°, du Code de la nationalité belge est interprété en ce sens qu'il ne s'applique qu'aux étrangers qui peuvent faire valoir sept années de résidence principale couvertes par un séjour légal ', viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il lim ...[+++]


Art. 161. In artikel 12, § 3, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd door de programmawet van 27 december 2004, worden de woorden « De vrijstelling mag eveneens worden toegekend voor een woning die de echtgenoten of één van hen om beroepsredenen of redenen van sociale aard niet persoonlijk betrekken». vervangen door de woorden « De vrijstelling mag eveneens worden toegekend wanneer de echtgenoten of één van hen om beroepsredenen of redenen van sociale aard de aldus gekozen woning niet persoonlijk betr ...[+++]

Art. 161. A l'article 12, § 3, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, les mots « L'exonération peut toutefois être accordée pour une habitation que les conjoints ou l'un d'entre eux n'occupent pas personnellement pour des raisons professionnelles ou sociales». sont remplacés par les mots « L'exonération peut toutefois être accordée lorsque les conjoints ou l'un d'entre eux n'occupent pas personnellement l'habitation ainsi choisie pour des raisons profes ...[+++]


het arrest nr. 161/2013, uitgesproken op 21 november 2013, inzake de prejudiciële vraag over artikel 378 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals vervangen bij artikel 380 van de programmawet van 27 december 2004, gesteld door het Hof van Cassatie (rolnummer 5552);

l'arrêt n 161/2013, rendu le 21 novembre 2013, en cause la question préjudicielle relative à l'article 378 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été remplacé par l'article 380 de la loi-programme du 27 décembre 2004, posée par la Cour de cassation (numéro du rôle 5552) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie en sinds de programmawet van 27 december 2004 eveneens' ->

Date index: 2021-07-15
w