Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Cassatie
Cassatieberoep
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hoger beroep
Hogere rechtspraak
Met voorrang boven alle andere zaken
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht van voorrang
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechtsmiddel
Voorrang
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie
Voorziening in Cassatie
Voorziening in cassatie

Traduction de «cassatie de voorrang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep in cassatie | cassatie | cassatieberoep | voorziening in Cassatie

pourvoi en cassation


voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


beroep in cassatie | voorziening in cassatie

pourvoi en cassation


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

revendication du droit de priorité






met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]


rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]

voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. Via zijn arrest van 27 mei 1971 erkende het Hof van Cassatie de voorrang van de rechtstreeks toepasselijke normen der vigerende verdragen in de interne rechtsorde en verwoordde dit als volgt : « wanneer (een) conflict bestaat tussen een internrechtelijke norm en een internationaalrechtelijke norm die rechtstreekse gevolgen heeft in de interne rechtsorde, dient de door het verdrag bepaalde regel voor te gaan; deze voorrang volgt uit de aard zelf van het bij verdrag bepaald internationaal recht » (250).

41. En reconnaissant par son arrêt Le Ski du 27 mai 1971 la primauté dans l'ordre juridique interne des normes des traités en vigueur directement applicables, la Cour de cassation s'est exprimée en ces termes : « lorsque le conflit existe entre une norme de droit interne et une norme de droit international qui a des effets directs dans l'ordre juridique interne, la règle établie par le traité doit prévaloir; la prééminence de celle-ci résulte de la nature même du droit international conventionnel » (250).


Dat voorschrift betekent dat voor het Hof van Cassatie, de voorrang van de internationale verdragen die rechtstreekse gevolgen hebben in de Belgische rechtsorde met name geldt ten opzichte van de grondwettelijke normen.

Elle implique que pour la Cour de cassation, la primauté des traités internationaux ayant des effets directs dans l'ordre juridique belge vaut notamment à l'égard des normes constitutionnelles.


Sedert het arrest Fromagerie Franco-Suisse Le Ski van 27 mei 1971 (117) aanvaardt het Hof van Cassatie de voorrang van de rechtstreeks werkende bepalingen van het internationaal verdragsrecht in België, op grond van de aard zelf van het internationaal verdragsrecht.

Depuis l'arrêt Fromagerie Franco-Suisse Le Ski du 27 mai 1971 (117), la Cour de cassation admet en Belgique la priorité des dispositions à effet direct du droit conventionnel international, ce sur la base de la nature même du droit conventionnel international.


Ten slotte werd ten opzichte van het wetsontwerp houdende het Wetboek van Strafprocesrecht de tekst van artikel 292ter Sv. ingevoegd in een laatste lid, waarbij vermeld is dat het Hof van Cassatie met voorrang boven alle andere zaken uitspraak moet doen over de ingestelde voorziening.

Enfin, par rapport au projet de loi contenant le Code de procédure pénale, le texte de l'article 292ter du Code d'instruction criminelle a été inséré dans un dernier alinéa précisant que la Cour de cassation est tenue de se prononcer sur le pourvoi formé toutes affaires cessantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte werd ten opzichte van het wetsontwerp houdende het Wetboek van Strafprocesrecht de tekst van artikel 292ter Sv. ingevoegd in een laatste lid, waarbij vermeld is dat het Hof van Cassatie met voorrang boven alle andere zaken uitspraak moet doen over de ingestelde voorziening.

Enfin, par rapport au projet de loi contenant le Code de procédure pénale, le texte de l'article 292ter du Code d'instruction criminelle a été inséré dans un dernier alinéa précisant que la Cour de cassation est tenue de se prononcer sur le pourvoi formé toutes affaires cessantes.


De arresten van het Grondwettelijk Hof en van het Hof van Cassatie die, in het kader van een delegatie van bevoegdheid, een wettelijke bepaling of een administratieve circulaire bestraffen, worden bij voorrang ter kennis gebracht van de diensten van de administratie die bevoegd zijn voor de uitwerking van de wettelijke en reglementaire normen of voor de te nemen administratieve maatregelen.

Les arrêts de la Cour constitutionnelle et de la Cour de cassation qui, dans le cadre d'une délégation de pouvoir, sanctionnent une disposition législative ou une circulaire administrative, sont prioritairement portés à la connaissance des services de l'administration compétents pour l'élaboration des normes légales et réglementaires ou pour les mesures administratives à prendre.


« Art. 253. Zodra de griffier de verklaring ontvangen heeft, doet de procureur-generaal bij het hof van beroep een uitgifte van het arrest toekomen aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, dat gehouden is, met voorrang boven alle andere zaken, uitspraak te doen».

« Art. 253. Aussitôt que le greffier a reçu la déclaration, l'expédition de l'arrêt est transmise par le procureur général près la cour d'appel au procureur général près la Cour de cassation, laquelle est tenue de se prononcer toutes affaires cessantes».


De afdeling administratie behandelt bij voorrang de beroepen tot cassatie, alsook de beroepen tot vernietiging waarvan het beroep doelloos is, of de beroepen waarin het auditoraat van oordeel is dat zij slechts korte debatten vereisen, of waarvan afstand wordt gedaan of die dienen van de rol te worden afgevoerd».

La section d'administration traite en priorité les recours en cassation ainsi que les recours en annulation sans objet, pour lesquels l'Auditorat estime qu'ils n'appellent que des débats succincts, ou qui contiennent un désistement ou qui doivent être rayés du rôle».


- Zodra de griffier de verklaring ontvangen heeft, doet de procureur-generaal bij het hof van beroep een uitgifte van het arrest toekomen aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, dat gehouden is, met voorrang boven alle andere zaken, uitspraak te doen».

- Aussitôt qu'elle aura été reçue par le greffier, l'expédition de l'arrêt sera transmise par le procureur général près la cour d'appel au procureur général près la Cour de cassation, laquelle sera tenue de se prononcer toutes affaires cessantes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie de voorrang' ->

Date index: 2023-12-14
w