Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cassatie betreft volgt » (Néerlandais → Français) :

Specifiek wat het Hof van Cassatie betreft, volgt uit artikel 147 van de Grondwet dat het Hof als taak heeft te waken over de juiste interpretatie en toepassing van de wet en aldus de eenheid van de rechtspraak te verzekeren : « Dit betekent een fundamentele waarborg voor enerzijds de handhaving van de Rechtsstaat, en anderzijds de gelijkheid van de burgers voor de wet, beide wezenskenmerken van een democratie.

En ce qui concerne spécifiquement la Cour de cassation, il ressort de l'article 147 de la Constitution que la Cour a pour mission de veiller à l'interprétation et à l'application exactes de la loi et, par là, d'assurer l'unité de la jurisprudence: « C'est une garantie fondamentale, d'une part, du maintien de l'État de droit et, d'autre part, de l'égalité des citoyens devant la loi, éléments essentiels d'une démocratie.


Specifiek wat het Hof van Cassatie betreft, volgt uit artikel 147 van de Grondwet dat het Hof als taak heeft te waken over de juiste interpretatie en toepassing van de wet en aldus de eenheid van de rechtspraak te verzekeren : « Dit betekent een fundamentele waarborg voor enerzijds de handhaving van de Rechtsstaat, en anderzijds de gelijkheid van de burgers voor de wet, beide wezenskenmerken van een democratie.

En ce qui concerne spécifiquement la Cour de cassation, il ressort de l'article 147 de la Constitution que la Cour a pour mission de veiller à l'interprétation et à l'application exactes de la loi et, par là, d'assurer l'unité de la jurisprudence: « C'est une garantie fondamentale, d'une part, du maintien de l'État de droit et, d'autre part, de l'égalité des citoyens devant la loi, éléments essentiels d'une démocratie.


Zonder deze vermelding in de uitspraak van de rechter in hoger beroep volgt dan eveneens cassatie, in ieder geval voor wat de veroordeling tot de kosten betreft, wegens schending van artikel 149 Grondwet (art. 97 van de Grondwet van 1831) (17).

Si le jugement du juge d'appel ne renferme pas ces constatations, l'intéressé pourra également se pourvoir en cassation en invoquant la violation de l'article 149 de la Constitution (art. 97 de la Constitution de 1831), en tout cas en ce qui concerne la condamnation aux dépens (17).


Zonder deze vermelding in de uitspraak van de rechter in hoger beroep volgt dan eveneens cassatie, in ieder geval voor wat de veroordeling tot de kosten betreft, wegens schending van artikel 149 Grondwet (art. 97 van de Grondwet van 1831) (17).

Si le jugement du juge d'appel ne renferme pas ces constatations, l'intéressé pourra également se pourvoir en cassation en invoquant la violation de l'article 149 de la Constitution (art. 97 de la Constitution de 1831), en tout cas en ce qui concerne la condamnation aux dépens (17).


Wat betreft de door de eisers in cassatie in ondergeschikte orde in geformuleerde vordering (cf. A.5), antwoordt de Ministerraad in zijn memorie van antwoord daarop als volgt.

En ce qui concerne la demande subsidiaire formulée par les demandeurs en cassation (cf. A.5), le Conseil des ministres y répond comme suit dans son mémoire en réponse.


Wat de terugvordering betreft doet de toestand zich als volgt voor : - ingevolge het vonnis van de rechtbank van koop- handel te Luik, waarbij aan Tubemeuse op 10 maart 1987 een concordaat met boedelafstand werd toegekend, heeft de Staat de inschrijving van zijn schuldvordering op het passief van de vereffe- ning van bedoeld concordaat gevraagd; hetgeen hem evenwel werd geweigerd door dezelfde recht- bank; - op 15 februari 1990 heeft het Hof van beroep te Luik een arrest uitgesproken waarbij de beslissing tot verwerping van die schuldvordering wordt bev ...[+++]

En ce qui concerne la récupération, la situation se présente comme suit : - à la suite du jugement du tribunal de commerce de Liège accordant à Tubemeuse, le 10 mars 1987, le bénéfice du concordat avec abandon d'actifs, l'Etat a demandé l'inscription de sa créance au passif de la liquidation dudit concordat; ce qui lui a été refusé par le même tribunal; - la Cour d'appel de Liège a prononcé le 15 février 1990 un arrêt confirmant la décision de rejet de cette créance prononcée; ce qui signifie, en l'état, qu'il ne pourrait y avoir récupération, même par- tielle, des aides litigieuses; - dans ces conditions, afin d'épuiser toutes les voies de recours, l'Etat belge a décidé de se pourvoir en cassation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie betreft volgt' ->

Date index: 2024-10-12
w