Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «cass 13 november » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke betekening moet niet gebeuren binnen de beroepstermijn (Cass., 13 november 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 617).

Une telle signification ne doit pas intervenir dans le délai d'appel (Cass., 13 novembre 2000, Pas., 2000, II, n° 617).


Volgens de verantwoording bij het amendement was deze wijziging erop gericht « het wetsontwerp in overeenstemming te brengen met de rechtspraak van het Hof van Cassatie inzake heling » (Cass. , 13 november 1984, Arr. Cass. , 1984, blz. 363-365).

Selon la justification de l'amendement, « cette modification vise à mettre en concordance le projet avec la jurisprudence de la Cour de cassation en matière de recel » (Cass., 13 novembre 1984, Pas., 1984, I, 323).


B.8.3. Het Hof van Cassatie heeft in een arrest van 18 november 2013 (Arr. Cass., 2013, nr. 613) geoordeeld dat uit de artikelen 1675/13 en 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals van toepassing vóór de in het geding zijnde wetswijziging, niet volgt dat de rechter van de collectieve schuldenregeling geen kwijtschelding zou kunnen verlenen voor de schulden van de schuldenaar die het gevolg zijn van een veroordeling tot een penale boete.

B.8.3 Dans un arrêt du 18 novembre 2013 (Cass., 18 novembre 2013, Pas. 2013, n° 613), la Cour de cassation a jugé qu'il ne résultait pas des articles 1675/13 et 1675/13bis du Code judiciaire, tels qu'ils étaient applicables avant la modification législative en cause, que le juge du règlement collectif de dettes ne pourrait accorder de remise pour les dettes du débiteur qui résultent d'une condamnation à une amende pénale.


Het begrip aantasting van de persoonlijke waardigheid of van de menselijke waardigheid is een begrip dat reeds is aangewend zowel door de Grondwetgever (artikel 23 van de Grondwet) en de wetgever (artikelen 136quater, 433quinquies en 433decies van het Strafwetboek; artikelen 1675/3, derde lid, 1675/10, § 4, eerste lid, 1675/12, § 2, eerste lid, en 1675/13, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; artikel 5 van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gede ...[+++]

La notion d'atteinte à la dignité de la personne ou à la dignité humaine est une notion qui a déjà été utilisée tant par le Constituant (article 23 de la Constitution) et le législateur (articles 136quater, 433quinquies et 433decies du Code pénal; articles 1675/3, alinéa 3, 1675/10, § 4, alinéa 1, 1675/12, § 2, alinéa 1, et 1675/13, § 6, du Code judiciaire; article 2 de la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'Information et d'Avis sur les organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de Coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles; article 5 de la loi du 12 janvier 2005 de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des dét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij geldt zowel in eerste aanleg, in beroep als in Cassatie (Cass. 27 mei 1948, Pas. I, 341; 23 september 1948, Pas. 1949, I, 505; 22 september 1949, Pas. 1950, I, 10; 13 november 1953, Pas. 1954, I, 189; 9 december 1954, Pas. 1955, I, 350; 14 november 1958, Pas. 1959, I, 273; 12 oktober 1961, Pas. 1962, I, 168) » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 328, pp. 33-34).

Elle est d'application tant en 1 instance, qu'en appel ou en Cassation (Cass. 27 mai 1948, Pas. I, 341; 23 septembre 1948, Pas. 1949, I, 505; 22 septembre 1949, Pas. 1950, I, 10; 13 novembre 1953, Pas. 1954, I, 189; 9 décembre 1954, Pas. 1955, I, 350; 14 novembre 1958, Pas. 1959, I, 273; 12 octobre 1961, Pas. 1962, I, 168) » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 328, pp. 33-34).


De vereiste kennis omtrent het misdadig karakter van de criminele organisatie werd overgenomen uit de bepalingen (en de rechtspraak, onder andere Cass., 10 januari 1949, Pas., 1949, I, 18; Cass., nr. 8794 van 13 november 1984) betreffende het misdrijf heling.

Pour ce qui est de la connaissance requise du caractère criminel de l'organisation criminelle, l'on s'est référé aux dispositions (et à la jurisprudence, entre autres Cass. 10 janvier 1949, Pas., 1949, I, 18; Cass. nº 8794 du 13 novembre 1984) concernant le délit de recel.


De vereiste kennis omtrent het misdadig karakter van de criminele organisatie werd overgenomen uit de bepalingen (en de rechtspraak, onder andere Cass., 10 januari 1949, Pas., 1949, I, 18; Cass., nr. 8794 van 13 november 1984) betreffende het misdrijf heling.

Pour ce qui est de la connaissance requise du caractère criminel de l'organisation criminelle, l'on s'est référé aux dispositions (et à la jurisprudence, entre autres Cass. 10 janvier 1949, Pas., 1949, I, 18; Cass. nº 8794 du 13 novembre 1984) concernant le délit de recel.


De vereiste kennis omtrent het misdadig karakter van de criminele organisatie werd overgenomen uit de bepalingen (en de rechtspraak, onder andere Cass., 10 januari 1949, Pas., 1949, I, 18; Cass., nr. 8794 van 13 november 1984) betreffende het misdrijf heling.

Pour ce qui est de la connaissance requise du caractère criminel de l'organisation criminelle, l'on s'est référé aux dispositions (et à la jurisprudence, entre autres Cass. 10 janvier 1949, Pas., 1949, I, 18; Cass. nº 8794 du 13 novembre 1984) concernant le délit de recel.


1984, II, 1187; Antwerpen 29 november 1996, AJT 1996-1997, 338) als cassatie (Cass. 13 oktober 1947, Arr. Cas.

1984, II, 1187; Anvers 29 novembre 1996, A.J.T. 1996-1997, 338) et que se pourvoir en cassation (Cass. 13 octobre 1947, arr. Cass.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1995, dat die bepaling in het Strafwetboek heeft ingevoerd, blijkt dat de wetgever, die zich baseert op de vroegere rechtspraak van het Hof van Cassatie (Cass., 27 januari 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 december 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 december 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 november 1984, Pas., 1985, I, 365), hoofdzakelijk een abnormale huurprijs beoogde en dat hij niet het enkele begrip « nettowinst of belastbare winst » in aanmerking heeft genomen, ...[+++]

Il résulte des travaux préparatoires de la loi du 13 avril 1995 qui a introduit cette disposition dans le Code pénal que le législateur, s'appuyant sur la jurisprudence antérieure de la Cour de cassation (Cass., 27 janvier 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 décembre 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 décembre 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 novembre 1984, Pas., 1985, I, 365), visait essentiellement un loyer anormal et qu'il n'a pas retenu la seule notion de « bénéfice net ou de bénéfice imposable », préférant la notion de « p ...[+++]




D'autres ont cherché : richtlijn betalingsdiensten     cass 13 november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cass 13 november' ->

Date index: 2024-03-26
w