Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing
Rembours
Systeem van terugbetaling in contante schijven
Terugbetaling
Terugbetaling aan de kas van het Gerecht
Terugbetaling aan de kas van het Hof
Terugbetaling in geld
Terugbetaling van communautaire steun
Terugbetaling van de douanerechten
Terugbetaling van de prijs van een biljet
Terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs
Terugbetaling van een biljet
Terugbetaling van een vervoerbewijs
Terugbetaling van kosten
Terugbetaling van steun
Terugbetaling van subsidie
Verzoek om terugbetaling
Wijze van terugbetaling

Traduction de «carenzdagen de terugbetaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugbetaling van de prijs van een biljet | terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs | terugbetaling van een biljet | terugbetaling van een vervoerbewijs

remboursement du prix d'un billet


terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


terugbetaling aan de kas van het Gerecht | terugbetaling aan de kas van het Hof

distraction au profit de la caisse du Tribunal


systeem van terugbetaling in contante schijven | systeem van terugbetaling van vaste kapitaalschijven en variabele intrestschijven

système de remboursement par tranches égales | système de remboursements égaux du principal








Rembours | Terugbetaling

rembours | remboursement de droits et taxes


terugbetaling van de douanerechten

remboursement des droits de douane [ remise des droits ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondernemingen die ingevolge de toepassing van de betaling van alle carenzdagen vanaf 2009 gemiddeld en globaal 2 carenzdagen meer moeten betalen dan volgens de bestaande regeling van vóór 1 januari 2009, kunnen vanaf het 1ste kwartaal 2010 voor deze bijkomende carenzdagen de terugbetaling vragen bij het fonds voor bestaanszekerheid.

Les entreprises qui, suite à l'application du paiement de tous les jours de carence à partir de 2009, paient en moyenne et globalement 2 jours de carence de plus que sous le régime existant avant le 1 janvier 2009, peuvent réclamer, à partir du 1 trimestre 2010, le remboursement des jours de carence supplémentaires auprès du fonds de sécurité d'existence.


Ondernemingen die ingevolge de toepassing van de betaling van alle carenzdagen vanaf 2009 gemiddeld en globaal 2 carenzdagen meer moeten betalen dan volgens de bestaande regeling van vóór 1 januari 2009, kunnen vanaf het 1e kwartaal 2010 voor deze bijkomende carenzdagen de terugbetaling vragen bij het fonds voor bestaanszekerheid.

Les entreprises qui suite à l'application du paiement de tous les jours de carence à partir de 2009, paient en moyenne et globalement 2 jours de carence de plus que selon le régime existant avant le 1 janvier 2009, peuvent réclamer, à partir du 1 trimestre 2010, le remboursement des jours de carence supplémentaires auprès du fonds de sécurité d'existence.


Ondernemingen die ingevolge de toepassing van de betaling van alle carenzdagen vanaf 2009 gemiddeld en globaal 2 carenzdagen meer moeten betalen dan volgens de bestaande regeling van vóór 1 januari 2009, kunnen vanaf het 1ste kwartaal 2010 voor deze bijkomende carenzdagen de terugbetaling vragen bij het fonds voor bestaanszekerheid.

Les entreprises qui suite à l'application du paiement de tous les jours de carence à partir de 2009, paient en moyenne et globalement 2 jours de carence de plus que selon le régime existant avant le 1 janvier 2009, peuvent réclamer, à partir du 1 trimestre 2010, le remboursement des jours de carence supplémentaires auprès du fonds de sécurité d'existence.


Ondernemingen die ingevolge de toepassing van punt 2.2., gemiddeld en globaal 2 carenzdagen meer moeten betalen dan volgens hun bestaande regeling van vóór 1 januari 2004, kunnen vanaf het 1ste kwartaal 2005 voor deze bijkomende carenzdagen de terugbetaling vragen bij het fonds voor bestaanszekerheid.

Les entreprises qui suite à l'application du point 2.2., doivent payer, en moyenne et globalement, 2 jours de carence de plus que selon le régime applicable avant le 1 janvier 2004, peuvent réclamer, à partir du 1 trimestre 2005, le remboursement des jours de carence supplémentaires auprès du fonds de sécurité d'existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als blijkt dat in 2004 globaal 280 carenzdagen betaald werden, kan voor de 80 boventallige carenzdagen de terugbetaling gevraagd worden bij het fonds voor bestaanszekerheid.

S'il s'avère que 280 jours de carence ont globalement été payés en 2004, un remboursement peut être demandé auprès du fonds de sécurité d'existence pour les 80 jours de carence excédentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carenzdagen de terugbetaling' ->

Date index: 2024-07-18
w