Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cards-programma waarin " (Nederlands → Frans) :

Voor de Balkan is er het CARDS-programma, waarin op het gebied van justitie en binnenlandse zaken de drugsproblematiek, met name de drugssmokkel, als topprioriteit wordt beschouwd, die moet worden aangepakt door enerzijds de algemene capaciteit op het gebied van criminaliteitsbestrijding uit te breiden (in elk land op wettelijk, gerechtelijk en onderzoeksgebied en via regionale samenwerking) en anderzijds gespecialiseerde opleidingen te verzorgen op het gebied van de drugsproblematiek, waarbij ook een regionaal drugsgerelateerd inlichtingennetwerk wordt ondersteund.

Dans les Balkans, la mise en oeuvre du programme CARDS dans les domaines de la justice et des affaires intérieures fera du problème de la drogue, et en particulier de la contrebande de drogue, l'une des premières priorités, les mesures à prendre étant, d'une part, un renforcement des capacités de lutte contre la criminalité en général (cadre juridique et judiciaire et capacités d'enquête au niveau de chaque pays, coopération régionale) et, d'autre part, l'organisation d'une formation spécialisée sur la drogue et le soutien à un réseau de renseignements régional sur la drogue.


Voor de Balkan is er het CARDS-programma, waarin op het gebied van justitie en binnenlandse zaken de drugsproblematiek, met name de drugssmokkel, als topprioriteit wordt beschouwd, die moet worden aangepakt door enerzijds de algemene capaciteit op het gebied van criminaliteitsbestrijding uit te breiden (in elk land op wettelijk, gerechtelijk en onderzoeksgebied en via regionale samenwerking) en anderzijds gespecialiseerde opleidingen te verzorgen op het gebied van de drugsproblematiek, waarbij ook een regionaal drugsgerelateerd inlichtingennetwerk wordt ondersteund.

Dans les Balkans, la mise en oeuvre du programme CARDS dans les domaines de la justice et des affaires intérieures fera du problème de la drogue, et en particulier de la contrebande de drogue, l'une des premières priorités, les mesures à prendre étant, d'une part, un renforcement des capacités de lutte contre la criminalité en général (cadre juridique et judiciaire et capacités d'enquête au niveau de chaque pays, coopération régionale) et, d'autre part, l'organisation d'une formation spécialisée sur la drogue et le soutien à un réseau de renseignements régional sur la drogue.


[14] Eigen financiële bijdrage van deze landen, die op geleidelijke wijze gedurende de eerste drie jaar wordt gewaarborgd, naargelang van de mate waarin zij daadwerkelijk aan de werkzaamheden van het agentschap deelnemen; een medefinanciering door het CARDS-programma (nationale programma's) kan worden overwogen volgens modaliteiten die vergeleken kunnen worden met de regeling voor de communautaire programma's.

[14] Contribution financière propre de ces pays, assurée de façon progressive pendant les trois premières années en fonction de l'aspect graduel de leur participation effective aux activités de l'agence; un co-financement par le programme CARDS (programmes nationaux) est envisageable selon des modalités comparables à ce qui est prévu dans le cas des programmes communautaires.


5. De EPA vervolgt de uitvoering van de door de Gemeenschap gefinancierde projecten waarin de bij Besluit 2000/820/JBZ opgerichte EPA deelneemt, inclusief de in het kader van de programma’s Cards en Meda goedgekeurde projecten.

5. Le CEPOL continue à mettre en œuvre les projets financés par la Communauté auxquels participe le CEPOL créé en vertu de la décision 2000/820/JAI, y compris les projets adoptés dans le cadre des programmes CARDS et MEDA.


5. De EPA vervolgt de uitvoering van de door de Gemeenschap gefinancierde projecten waarin de bij Besluit 2000/820/JBZ opgerichte EPA deelneemt, inclusief de in het kader van de programma’s Cards en Meda goedgekeurde projecten.

5. Le CEPOL continue à mettre en œuvre les projets financés par la Communauté auxquels participe le CEPOL créé en vertu de la décision 2000/820/JAI, y compris les projets adoptés dans le cadre des programmes CARDS et MEDA.


(3 ter) De Raad Algemene Zaken van Luxemburg van 9 oktober 2000 heeft een verklaring afgelegd inzake de FRJ waarin de nieuwe president werd verwelkomd en besloten werd de FRJ te laten profiteren van het CARDS-programma en het programma van de Unie voor humanitaire hulp uit te breiden tot in de FRJ woonachtige kwetsbare personen, met name verdrevenen, en tot vluchtelingen uit het voormalige Joegoslavië.

(3 ter) Le Conseil "Affaires générales” réuni à Luxembourg le 9 octobre 2000 a publié une déclaration sur la RFY dans laquelle il salue l'élection du nouveau Président, et se déclare décidé à faire bénéficier la RFY du programme CARDS et à étendre les programmes d'aide humanitaire de l'Union aux personnes vulnérables résidant en RFY, particulièrement aux personnes déplacées et aux réfugiés de l'ex-Yougoslavie.


Bij Verordening 2666/2000/EG van de Raad van 5 december 2000, waarin een kader voor communautaire bijstand voor de wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie van de westelijke Balkan (CARDS) vastgelegd is, is het besluit voor Tempus III gewijzigd om Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië in het programma op te nemen.

Le règlement n° (CE) 2666/2000 du Conseil du 5 décembre 2000, qui fixe le cadre de l'assistance communautaire à la reconstruction, au développement et à la stabilisation (CARDS) en faveur des Balkans occidentaux, a modifié la décision établissant Tempus III de manière à inclure la participation de la Croatie et de la République fédérale de Yougoslavie.


Bij Verordening 2666/2000/EG van de Raad van 5 december 2000, waarin een kader voor communautaire bijstand voor de wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie van de westelijke Balkan (CARDS) vastgelegd is, is het besluit voor Tempus III gewijzigd om Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië in het programma op te nemen.

Le règlement n° (CE) 2666/2000 du Conseil du 5 décembre 2000, qui fixe le cadre de l'assistance communautaire à la reconstruction, au développement et à la stabilisation (CARDS) en faveur des Balkans occidentaux, a modifié la décision établissant Tempus III de manière à inclure la participation de la Croatie et de la République fédérale de Yougoslavie.


Deze eerste tranche moet worden opgevoerd bij het totaalbedrag voor de Balkan waarin het CARDS-programma voorziet, alsmede 230 miljoen euro aan Kosovo, waarbij de tranche voor 2001 kan worden verlaagd ingevolge de overschrijving van 175 miljoen euro die eind 2000 ten gunste van Kosovo is verricht; ook heeft de Raad ingestemd met voorbereidende acties en heeft hij de door de Raad opgestelde ontwerp-begroting voor de overige begrotingsonderdelen gehandhaafd.

Cette première tranche étant appelé à s'inscrire dans le montant global pour les Balkans prévu par la programme CARDS, et de 230 millions d'euros pour le Kosovo, un allégement de la tranche pour 2001 étant possible suite au virement de 175 millions d'euros effectué à la fin de 2000 en faveur du Kosovo ; il a aussi voté des actions préparatoires et a maintenu le projet de budget établi par le Conseil pour les autres lignes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cards-programma waarin' ->

Date index: 2021-02-03
w