Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capaciteiten te verleggen van producten waarop momenteel » (Néerlandais → Français) :

Zonder maatregelen ten aanzien van gelaste buizen zal Mogilev naar verwachting een evenwichtiger productassortiment produceren door zijn capaciteiten te verleggen van producten waarop momenteel geen maatregelen van toepassing zijn naar gelaste pijpen.

En l'absence de mesures portant sur les tuyaux soudés, on peut s'attendre à ce que Mogilev fabrique une gamme de produits plus équilibrée en réorientant certaines de ses capacités de la fabrication des produits actuellement non soumis aux mesures vers celle des tuyaux soudés.


Als de maatregelen worden ingetrokken, bestaat er dus een aanzienlijk risico dat Mogilev minstens een deel van zijn productie zal verleggen van producten waarop momenteel geen antidumpingrechten van toepassing zijn naar gelaste pijpen tegen dumpprijzen voor de markt van de Unie.

Par conséquent, en cas d'abrogation des mesures, il existe un risque important que Mogilev réoriente, tout au moins partiellement, sa production des produits actuellement non soumis aux mesures vers des tuyaux soudés qui seraient vendus sur le marché de l'Union à des prix de dumping.


8. verzoekt de lidstaten en de Commissie een onderzoek in te stellen naar de essentiële elementen van kopiëren voor privégebruik, en met name een gemeenschappelijke definitie, het concept „billijke compensatie” ‐ dat momenteel niet expliciet wordt geregeld door Richtlijn 2001/29/EG ‐ en het concept „nadeel” voor een auteur ten gevolge van de onrechtmatige reproductie van het werk van een rechthebbende voor privégebruik; verzoekt de Commissie naar convergentie te streven aangaande de producten die aan de heffing onderworpen zijn, en gemeenschappelijke ...[+++]

8. invite les États membres et la Commission européenne à mener une étude sur les éléments essentiels de la copie privée, notamment une définition commune, sur la notion de «compensation équitable», qui n'est pas actuellement explicitement réglée par la directive 2001/29/CE, sur celle du «préjudice» subi par l'auteur à cause de la reproduction de son œuvre sans son autorisation pour un usage privé; invite la Commission européenne à trouver des convergences sur les produits qui devraient être soumis à redevance et à établir des critèr ...[+++]


8. verzoekt de lidstaten en de Commissie een onderzoek in te stellen naar de essentiële elementen van kopiëren voor privégebruik, en met name een gemeenschappelijke definitie, het concept "billijke compensatie" — dat momenteel niet expliciet wordt geregeld door Richtlijn 2001/29/EG — en het concept "nadeel" voor een auteur ten gevolge van de onrechtmatige reproductie van het werk van een rechthebbende voor privégebruik; verzoekt de Commissie naar convergentie te streven aangaande de producten die aan de heffing onderworpen zijn, en gemeenschappelijke ...[+++]

8. invite les États membres et la Commission européenne à mener une étude sur les éléments essentiels de la copie privée, notamment une définition commune, sur la notion de "compensation équitable", qui n'est pas actuellement explicitement réglée par la directive 2001/29/CE, sur celle du "préjudice" subi par l'auteur à cause de la reproduction de son œuvre sans son autorisation pour un usage privé; invite la Commission européenne à trouver des convergences sur les produits qui devraient être soumis à redevance et à établir des critèr ...[+++]


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, één van de wijzen waarop de landbouwmarkt kan reageren op de globalisering en de ernstige crisis die Europa momenteel ook op landbouwgebied doormaakt, is in te zetten op de kwaliteit van producten.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, face à la mondialisation du marché et à la crise grave qui affecte aujourd’hui l’Europe, jusque dans son agriculture, l’une des réponses que peut apporter le marché agricole consiste à mettre l’accent sur la qualité des produits.


Een van de wijzen waarop de landbouwmarkt kan reageren op de globalisering en de ernstige crisis die Europa momenteel ook op landbouwgebied doormaakt, is in te zetten op de kwaliteit van de producten.

Face à la mondialisation du marché et à la grave crise qui affecte désormais l'Europe jusque dans son agriculture, une des réponses que le marché agricole peut donner est de mettre l'accent sur la qualité des produits.


Zij behelst de instelling van een systeem van dubbele controle (toezicht) op ingevoerde producten waarop momenteel contingenten van toepassing zijn krachtens Verordening (EG) nr. 517/94, evenals bepalingen over administratieve samenwerking en een vrijwaringsmechanisme.

Il institue un système de double-contrôle (surveillance) applicable à l'importation des produits faisant actuellement objet de contingents en vertu du règlement (CE) n° 517/94 ainsi qu'une coopération administrative et un mécanisme de sauvegarde.


- De afschaffing of verlaging van douanerechten schept ook nieuwe mogelijkheden voor de export van verwerkte producten en kwaliteitsproducten (zoals b.v. zuivelproducten, wijnen, alcoholhoudende dranken en snoepgoed), waarop momenteel hoge douanerechten van toepassing zijn.

- Par ailleurs, la suppression ou la réduction des droits de douane pourrait générer de nouvelles possibilités pour l'exportation de produits agricoles européens présentant un degré de transformation et un niveau de qualité élevés, et actuellement soumis à des droits de douane importants (produits laitiers, vins et boissons alcoolisées, sucreries, etc.).


In hoeverre vallen de producten waarvoor de ACS-landen momenteel de hoogste preferentiemarges genieten en waarop groei en diversificatie van de export zijn geconcentreerd onder de "uitgebreide SAP-preferenties"?

Dans quelle mesure les préférences améliorées engloberaient-elles les produits pour lesquels les pays ACP bénéficient actuellement des marges de préférence les plus élevées et qui représentent l'essentiel de la croissance des exportations et de la diversification?


Bij de overeenkomst wordt een systeem van dubbele controle (surveillance) ingesteld op de invoer van producten waarop momenteel contingenten van toepassing zijn krachtens Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad, evenals bepalingen inzake administratieve samenwerking en een vrijwaringsmechanisme.

Cet accord institue un système de double contrôle (surveillance) applicable à l'importation des produits faisant actuellement l'objet de contingents en vertu du règlement (CE) n° 517/94 du Conseil, ainsi qu'une coopération administrative et un mécanisme de sauvegarde.


w