N. overwegende dat een - zelfs niet wederkerig - recht van toegang van de armste landen tot de markten van de ontwikkelde landen absoluut onvoldoende is om een reële ontwikkeling van de handelsstromen te garanderen, indien daarnaast de capaciteiten van deze landen om hun industrie en landbouw te ontwikkelen, de in de importlanden geldende certificering en normalisering - met name op sanitair en fytosanitair gebied - na te leven en de handelskanalen te kennen, niet eveneens worden versterkt,
N. considérant que le droit d'accès, même non réciproque, pour les pays les plus pauvres, aux marchés des pays développés est amplement insuffisant pour assurer un développement réel des flux commerciaux si, par ailleurs, on ne renforce pas leurs capacités de développement industriel et agricole, de respect de la certification et de la normalisation en vigueur dans les pays d'importation - en particulier en ce qui concerne les réglementations sanitaires et phytosanitaires - et de connaissance des circuits de commercialisation;