Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerssysteem voor kennis en capaciteiten
Beheersysteem voor kennis en kunde
Bepaling van geschiktheden of capaciteiten
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Onderwijs aanpassen aan de capaciteiten van de student
Onderwijs aanpassen aan de competenties van de student
Vergroten van de eigen capaciteiten
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "capaciteiten het onderwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des emplos








beheerssysteem voor kennis en capaciteiten | beheersysteem voor kennis en kunde

système de gestion des compétences


vergroten van de eigen capaciteiten

se doter d'une capacité propre


bepaling van geschiktheden of capaciteiten

évaluation des aptitudes


onderwijs aanpassen aan de capaciteiten van de student | onderwijs aanpassen aan de competenties van de student

adapter l'enseignement aux capacités des étudiants


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Resterende leemten moeten worden geïdentificeerd en moeten samen met de noodzakelijke vervanging van de bestaande capaciteiten het onderwerp worden van besprekingen tussen de EU en haar agentschappen, het ESA, EUMETSAT en de lidstaten van deze organisaties.

Les lacunes et les capacités existantes à remplacer doivent être identifiées et discutées entre l’Union européenne et ses agences, l’ESA, EUMETSAT et les États faisant partie de ces organisations.


27. verzoekt de EU en haar lidstaten het onderwerp onderwijs voor kinderen in crisissituaties en langdurige crises tijdens de wereldtop inzake humanitaire hulp onder de aandacht te brengen, en ervoor te zorgen dat dit onderwerp in het slotdocument de plaats krijgt die het verdient; verzoekt de EU en de lidstaten te pleiten voor een kader van gemeenschappelijke normen voor leren, en de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van alternatieve leermethoden, zoals leermateriaal voor zelfstudie of leren op afstand, te bevorderen; benadrukt dat er mechanismen, instrumenten en capaciteiten ...[+++]

27. invite l'Union et ses États membres à promouvoir l'éducation des enfants dans les situations d'urgence et de crise de longue durée lors du sommet mondial humanitaire et à veiller à ce que cette question figure en bonne place dans le document final; les invite également à favoriser des normes communes pour la mise en place d'un cadre en matière d'éducation ainsi que la diffusion des pratiques exemplaires relatives aux méthodes d'apprentissage non traditionnelles, comme l'auto-apprentissage et l'apprentissage à distance; souligne que des mécanismes, des outils et des capacités devraient être élaborés afin d'assurer la cohérence des p ...[+++]


Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met evenveel nieuwe, betrekkelijk goed afgebakende terreinen van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; bestrijding van terrorisme; bestrijding van witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving in opvallend grote aantallen van handwapens en lichte wapens; voorkoming van het inzetten van huurlingen; onvoorwaard ...[+++]

On relèvera également l'insertion de sept articles correspondant à autant de domaines nouveaux, relativement bien balisés, de la coopération avec l'Afrique du sud: la lutte contre les armes de destruction massive et leurs vecteurs par la signature et le respect des instruments internationaux en la matière, qu'il convient d'inscrire dans un dialogue politique régulier; la lutte contre le terrorisme, le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, et la criminalité organisée; la lutte contre la fabrication, le commerce et l'accumulation des armes légères et de petit calibre; la prévention des activités des mercenaires; le soutie ...[+++]


Datzelfde artikel 1 van het verdrag omschrijft het onderwerp ervan, dat erin bestaat het juridische, administratieve en financiële kader uit te tekenen, met het oog op het garanderen van de werking en het onderhoud van een « Europese Luchtmachtgroep », waarvan de ­ in artikel 2 nader omschreven ­ doelstelling erin bestaat de operationele capaciteiten van de respectieve luchtmachten van de deelnemende landen te verbeteren door hoofdzakelijk de verbetering van hun interoperabiliteit na te streven.

Ce même article premier du traité en définit l'objet, qui est de poser le cadre juridique, administratif et financier destiné à assurer le fonctionnement et l'entretien d'un « Groupe Aérien Européen » dont l'objectif ­ précisé à l'article 2 ­ est d'améliorer les capacités opérationnelles des armées de l'air respectives des pays participants en visant essentiellement l'amélioration de leur interopérabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Datzelfde artikel 1 van het verdrag omschrijft het onderwerp ervan, dat erin bestaat het juridische, administratieve en financiële kader uit te tekenen, met het oog op het garanderen van de werking en het onderhoud van een « Europese Luchtmachtgroep », waarvan de ­ in artikel 2 nader omschreven ­ doelstelling erin bestaat de operationele capaciteiten van de respectieve luchtmachten van de deelnemende landen te verbeteren door hoofdzakelijk de verbetering van hun interoperabiliteit na te streven.

Ce même article premier du traité en définit l'objet, qui est de poser le cadre juridique, administratif et financier destiné à assurer le fonctionnement et l'entretien d'un « Groupe Aérien Européen » dont l'objectif ­ précisé à l'article 2 ­ est d'améliorer les capacités opérationnelles des armées de l'air respectives des pays participants en visant essentiellement l'amélioration de leur interopérabilité.


Resterende leemten moeten worden geïdentificeerd en moeten samen met de noodzakelijke vervanging van de bestaande capaciteiten het onderwerp worden van besprekingen tussen de EU en haar agentschappen, het ESA, EUMETSAT en de lidstaten van deze organisaties.

Les lacunes et les capacités existantes à remplacer doivent être identifiées et discutées entre l’Union européenne et ses agences, l’ESA, EUMETSAT et les États faisant partie de ces organisations.


30. bevestigt in dit verband nogmaals dat de overeenkomst tussen de EU en de NAVO over het gebruik van NAVO-middelen en capaciteiten de besluitvormingsautonomie van de EU niet zal ondermijnen en verzoekt de Raad voor dit onderwerp een duidelijk onderhandelingsmandaat vast te stellen; verzoekt dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB over dit onderwerp rechtstreeks onderhandelt met de secretaris-generaal van de NAVO;

30. réaffirme, à ce propos, que l'accord UE-OTAN sur l'utilisation des capacités et de l'expertise de l'OTAN ne doit pas miner l'autonomie de prise de décision de l'Union et invite le Conseil à définir clairement un mandat de négociation en la matière; se demande si le Haut représentant pour la PESC ne devrait pas négocier directement cette question avec le Secrétaire général de l'OTAN;


29. bevestigt in dit verband nogmaals dat de overeenkomst tussen de EU en de NAVO over het gebruik van NAVO-middelen en capaciteiten de besluitvormingsautonomie van de EU niet zal ondermijnen en verzoekt de Raad voor dit onderwerp een duidelijk onderhandelingsmandaat vast te stellen; verzoekt dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB over dit onderwerp rechtstreeks onderhandelt met de secretaris-generaal van de NAVO;

29. réaffirme, à ce propos, que l'accord UE-OTAN sur l'utilisation des capacités et de l'expertise de l'OTAN ne doit pas miner l'autonomie de prise de décision de l'Union et invite le Conseil à définir clairement un mandat de négociation en la matière; se demande si le Haut Représentant pour la PESC ne devrait pas négocier directement cette question avec le secrétaire général de l'OTAN;


31. is van mening dat de eerste poging om met Turkije tot een overeenkomst te komen buiten het besluitvormingsproces van de EU om heeft plaatsgevonden; bevestigt in dit verband dat de overeenkomst tussen de EU en de NAVO over het gebruik van NAVO-middelen en capaciteiten de besluitvormingsautonomie van de EU niet zal ondermijnen en verzoekt de Raad voor dit onderwerp een duidelijk onderhandelingsmandaat vast te stellen; verzoekt ...[+++]

31. considère que la première tentative pour parvenir à un accord avec la Turquie s'est faite en dehors des procédures de décision de l'UE; réaffirme, à ce propos, que l'accord UE-OTAN sur l'utilisation des capacités et de l'expertise de l'OTAN ne doit pas miner l'autonomie de prise de décision de l'Union et invite le Conseil à définir clairement un mandat de négociation en la matière; se demande si le Haut Représentant pour la PESC ne devrait pas négocier directement cette question avec le secrétaire général de l'OTAN;


De verwerving van deze capaciteiten zal uiteindelijk het onderwerp uitmaken van een beslissing van de ministerraad.

L'acquisition de ces capacités fera finalement l'objet d'une décision du conseil des ministres.


w