Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastbare gereserveerde winst
Bepaling van geschiktheden of capaciteiten
Beschermde arbeidsplaats
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Gereserveerd bos
Gereserveerd deel van bos
Gereserveerd resultaat
Gereserveerde afdeling
Gereserveerde arbeidsplaats
Gereserveerde coupé
Gereserveerde plaats
Gereserveerde winst
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Onderwijs aanpassen aan de capaciteiten van de student
Onderwijs aanpassen aan de competenties van de student
Overboeking
Overreservering
Reservering
Reserveringssysteem

Traduction de «capaciteiten die gereserveerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des emplos


gereserveerd bos | gereserveerd deel van bos

réserve | réserve de possibilité


gereserveerde afdeling | gereserveerde coupé

compartiment réservé






belastbare gereserveerde winst

bénéfice réservé imposable


bepaling van geschiktheden of capaciteiten

évaluation des aptitudes


onderwijs aanpassen aan de capaciteiten van de student | onderwijs aanpassen aan de competenties van de student

adapter l'enseignement aux capacités des étudiants


gereserveerde arbeidsplaats [ beschermde arbeidsplaats ]

emploi réservé [ emploi protégé ]


reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de herfinanciering van de sector van de hulpverlening aan de jeugd een aanpassing van de gereserveerde capaciteiten impliceert door de toevertrouwing van de tenlastenemingen aan andere diensten en dat sommige capaciteiten die gereserveerd worden binnen de bijlagen 1 en 2 van het besluit van 30 juni 2014 dus aangepast moeten worden;

Considérant que le refinancement du secteur de l'aide à la jeunesse implique une adaptation des capacités réservées par l'affectation des prises en charge et qu'il y a lieu d'adapter certaines capacités réservées au sein des annexes 1 et 2 de l'arrêté du 30 juin 2014,


Artikel 1. In het ministerieel besluit van 30 juni 2014 tot bepaling van de gereserveerde capaciteiten en gemeenschappelijke capaciteiten in de sector van de hulpverlening aan de jeugd, worden de bijlagen 1 tot 2 vervangen door de bijlagen 1 en 2 gevoegd bij dit besluit.

Article 1. Dans l'arrêté ministériel du 30 juin 2014 fixant les capacités réservées et les capacités communes dans le secteur de l'aide à la jeunesse, les annexes 1 à 2 sont remplacées par les annexes 1 à 2 jointes au présent arrêté.


Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2014 tot bepaling van de gereserveerde capaciteiten en gemeenschappelijke capaciteiten in de sector van de hulpverlening aan de jeugd, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 september 2015;

Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2014 fixant les capacités réservées et les capacités communes dans le secteur de l'aide à la jeunesse, modifié par l'arrêté ministériel du 18 septembre 2015 ;


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 26 JUNI 2017. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2014 tot bepaling van de gereserveerde capaciteiten en gemeenschappelijke capaciteiten in de sector van de hulpverlening aan de jeugd

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 26 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2014 fixant les capacités réservées et les capacités communes dans le secteur de l'aide à la jeunesse


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Alle inkomsten uit de opbrengsten van toekomstige veilingen van rechten moeten worden gereserveerd voor de ontwikkeling van bovengenoemde onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's, alsmede gemeenschappelijke projecten voor het ontwikkelen van een reeks interoperabele basiscapaciteiten in alle lidstaten, met name de capaciteiten die de infrastructuur voor luchtvaartnavigatie, de verlening van luchtvaartnavigatiediensten en het gebruik van het luchtruim verbeteren, zoals noodzakelijk is voor de uitvoering van het Europese ATM-masterplan” ...[+++]

«Toutes les recettes provenant du produit de la future mise aux enchères de quotas devraient être réservées au renforcement des programmes de recherche et de développement susmentionnés, de même que des projets communs destinés à établir un ensemble de capacités interopérables de base dans tous les États membres, en particulier ceux qui améliorent les infrastructures de navigation aérienne, les services de navigation aérienne et l'utilisation de l'espace aérien, lorsque cela est nécessaire à la mise en œuvre du plan directeur ATM euro ...[+++]


Acties die worden gefinancierd uit aanvullende gereserveerde bijdragen overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1316/2013 moeten aanzienlijke nieuwe capaciteiten op de markt brengen wat betreft de beschikbaarheid, snelheden en capaciteiten van breedbanddiensten.

Les actions financées par les contributions supplémentaires limitées fournies conformément à l'article 15, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1316/2013 favorisent l'arrivée sur le marché de nouvelles ressources significatives en termes de disponibilité des services à haut débit, de vitesse et de capacité.


De gebruiker van een opslaginstallatie, die opslagcapaciteit gereserveerd heeft, dient capaciteiten en opgeslagen gasvolumes onmiddellijk en tijdelijk ter beschikking te stellen van de beheerder van de opslaginstallatie voor aardgas, in geval van onderbreking of verslechtering van de aardgaslevering op de Belgische markt hetgeen overeenkomt met een noodsituatie in de zin van artikel 10.3, c), van de Verordening (EU) nr. 994/2010 voor beschermde klanten in de zin van Verordening (EU) 994/2010.

L'utilisateur d'une installation de stockage, ayant réservé de la capacité de stockage, doit mettre les capacités concernées et les volumes de gaz stockés, immédiatement et temporairement, à la disposition du gestionnaire de l'installation de stockage de gaz naturel, en cas d'interruption ou de détérioration de la fourniture du marché belge en gaz naturel correspondant à une situation d'urgence au sens de l'article 10.3.c) du règlement (UE) n° 994/2010 pour les clients protégés au sens du Règlement (UE) N° 994/2010.


De simulatie dient te worden uitgevoerd onder de aanname dat de voor de levering van balanceringsdiensten aan de transportnetbeheerder gereserveerde capaciteiten, de op grond van deze capaciteiten geleverde energie en de daarvoor verkregen prijs hetzelfde zijn als in het feitelijke scenario.

La simulation doit être réalisée sur la base de l’hypothèse selon laquelle dans le scénario alternatif la capacité réservée pour les services d’équilibrage fournis au gestionnaire du réseau de transmission, l’énergie électrique fournie sur cette base et les prix correspondants sont identiques à ceux observés dans le scénario réel.


Art. 16. De beheerder van de spoorweginfrastructuur verwerkt de aanvraag binnen de nog beschikbare capaciteiten van de dienstregeling, door eventueel capaciteiten te gebruiken die hij zou hebben gereserveerd overeenkomstig artikel 3.

Art. 16. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire traite la demande en fonction des capacités encore disponibles de l'horaire de service, en utilisant éventuellement des capacités qu'il aurait réservées conformément à l'article 3.


Art. 15. § 1. De beheerder van de spoorweginfrastructuur verwerkt de capaciteitsaanvraag ingediend door een kandidaat met het oog op haar planning in de volgende dienstregeling, door eventueel capaciteiten te gebruiken die hij zou hebben gereserveerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 3.

Art. 15. § 1. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire traite la demande de capacité introduite par un candidat en vue de sa programmation dans le prochain horaire de service, en utilisant éventuellement des capacités qu'il aurait réservées conformément aux dispositions de l'article 3.


w