Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campagnes op touw gezet waarbij " (Nederlands → Frans) :

22. Als eerste stap naar de verwezenlijking van de tweede doelstelling onder punt 12 moet in samenwerking met de lidstaten een campagne op touw worden gezet om de EG wereldwijd te promoten als centre of excellence op onderwijsgebied.

22. En coopération avec les États membres, une opération commune de promotion de la Communauté comme centre d'excellence en matière d'apprentissage dans le monde, en se concentrant tout d'abord sur des pays avec une forte proportion d'étudiants candidats potentiels à un échange, devrait être lancée comme première mesure pour atteindre le deuxième objectif fixé au paragraphe 12.


Daarnaast heeft de Europese Commissie, in samenwerking met het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA), 's werelds grootste campagne voor gezondheid en veiligheid op het werk op touw gezet ter bevordering van gezonde en veilige werkmethoden gedurende het gehele beroepsleven.

En outre, en collaboration avec l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA), la Commission européenne a lancé la plus importante campagne mondiale en faveur de la santé et de la sécurité au travail, qui promeut l’hygiène de vie et la sécurité au travail tout au long de la vie professionnelle.


4. a) Werden er voorlichtingscampagnes op touw gezet om de bevolking te informeren over deze mogelijkheid? b) Zo ja, wat was het kostenplaatje van deze campagnes?

3. Combien a coûté l'application de cette mesure, chaque année, à la BNB ? 4. a) Des campagnes d'informations ont-elles déjà été réalisées auprès du grand public afin de l'informer sur cette possibilité? b) Si oui, quels coûts ces campagnes ont-elles engendré?


In Italië en in heel Europa heeft links een campagne op touw gezet over de zogenaamd bedreigde persvrijheid, gebaseerd op schandalige verzinsels en schaamteloze leugens.

Dans ce pays comme dans le reste de l’Europe, la gauche a lancé une campagne pour dénoncer la menace qui pèse sur la liberté de la presse, une campagne basée sur des mensonges éhontés et des inventions scandaleuses.


In het kader van de campagne wordt dit jaar nog een aantal andere activiteiten op touw gezet, waaronder een nieuw deel op de website waarin wordt gekeken naar de watervoetafdruk van producten zoals jeans, hamburgers of bier.

Un certain nombre d'autres actions seront également lancées cette année dans le cadre de la campagne. Le site sera notamment doté d'une nouvelle section consacrée à la question de l'empreinte sur les ressources en eau de produits tels que les jeans, les hamburgers ou la bière.


De verloren tijd moet worden ingehaald. Er moet een uitgebreid integratieplan worden op touw worden gezet waarbij de Commissie, de lidstaten en lokale overheden worden betrokken, die maar al te vaak de eindverantwoordelijkheid hebben voor de opvang van Roma in plaats van de staat.

Il faut rattraper le temps perdu, mettre en place un plan d’intégration de grande ampleur impliquant la Commission, les États membres et les collectivités locales qui, trop souvent, se substituent à l’État pour l’accueil des Roms.


De campagne in verband met de nieuwe mediawet, die gepaard gaat met oproepen tot intrekking van stemrecht krachtens artikel 7 en die hier in het Parlement op touw werd gezet, niet door u maar door de partijen die in 2010 de verkiezingen in Hongarije verloren – zij zaten daar en hier vooraan zitten zij nog altijd, althans diegenen die niet meteen naar de pers zijn gerend – is hypocriet en onverdraaglijk.

La campagne, hypocrite et intolérable, relative à la nouvelle loi sur les médias, qui implique un appel au retrait du droit de vote en vertu de l’article 7, et qui a été engagée ici au Parlement, et non par vous mais par les partis qui avaient perdu les élections 2010 en Hongrie, qui siégeaient ici et qui siègent toujours ici devant, du moins ceux qui ne se sont pas directement précipités vers la presse.


– (EN) Ik zal vóór dit verslag stemmen, maar wil wel opmerken dat bepaalde, door de Commissie gesteunde organisaties, die de verantwoordelijkheid hebben gekregen om projecten af te leveren in het kader van EU-ACS-partnerschappen, corruptie hebben gepleegd en vervolgens een campagne van discriminatie en slachtoffering op touw hebben gezet tegen de personeelsleden die deze corruptie aan het licht hebben gebracht.

– (EN) Je voterai ce rapport, mais je me dois de signaler que certaines organisations soutenues par la Commission et chargées de réaliser des projets dans le cadre de partenariats ACP-UE ont basculé dans la corruption et ont orchestré une campagne de discrimination et de victimisation à l’encontre des membres du personnel qui ont dévoilé ladite corruption.


De Commissie en de Raad der Europese Gemeenten en regio's (REGR) hebben een campagne op touw gezet om de lokale overheden aan te moedigen gebruik te maken van EMAS.

La Commission et le Conseil des communes et régions d'Europe (CCRE) ont lancé une campagne visant à encourager les collectivités territoriales à utiliser l'EMAS.


Griekenland heeft in het kader van zijn goede betrekkingen met Iran een campagne op touw gezet en verschillende stappen ondernomen om de dertien te redden.

La Grèce, dans le cadre des bonnes relations qu’elle entretient avec l’Iran, a mené une campagne et entrepris, à de nombreuses reprises, des démarches pour sauver les 13.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'campagnes op touw gezet waarbij' ->

Date index: 2021-05-13
w