Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewustmakingscampagne
Campagne tot bewustmaking van de burgers
Campagne van openbaar nut
Campagne voor kernontwapening
Campagnemedewerkster
Didactisch materiaal voor campagnes ontwerpen
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Europese campagne Blauwe Wimpel
Informatie voor acties verzamelen
Informatie voor campagnes verzamelen
Medewerker politieke campagne
Medewerker verkiezingscampagne
Medewerkster politieke campagne

Traduction de «campagne voerden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


informatie voor acties verzamelen | informatief materiaal verzamelen voor brochures dvd's cd's enz. | didactisch materiaal voor campagnes ontwerpen | informatie voor campagnes verzamelen

élaborer des supports de campagne didactiques | concevoir des communications de campagne didactiques | concevoir des supports de campagne didactiques


campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne

chargée de campagne politique | chargé de campagne politique | chargé de campagne politique/chargée de campagne politique


Europese campagne Blauwe Wimpel

campagne européenne Pavillon Bleu


campagne voor kernontwapening

campagne pour le désarmement nucléaire


bewustmakingscampagne | campagne tot bewustmaking van de burgers

sensibilisation du public


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. neemt kennis van het resultaat van het referendum over de nieuwe Egyptische grondwet, maar maakt zich zorgen door de acties die zijn ondernomen tegen personen die campagne voerden voor een verwerping van de grondwet; is tevreden met de verwijzing in de nieuwe Egyptische grondwet naar een burgerregering, de absolute vrijheid van geloof, de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van de rechten van vrouwen, de bepaling betreffende de rechten van kinderen, het verbod op foltering in al haar vormen en verschijningen, het verbod op en de strafbaarstelling van elke vorm van slavernij en het engagement om de door Egypte onder ...[+++]

2. prend acte des résultats du référendum sur la nouvelle constitution égyptienne mais s'inquiète du sort réservé aux personnes ayant fait campagne pour le "non"; se félicite de la référence faite dans la nouvelle constitution égyptienne à un gouvernement civil, à la liberté absolue de conviction et à l'égalité de tous les citoyens, notamment au renforcement des droits conférés aux femmes; salue les dispositions sur les droits de l'enfant, l'interdiction de la torture sous toutes ses formes et manifestations, l'interdiction et la criminalisation de toute forme d'esclavage ainsi que l'engagement à se conformer aux traités internationaux ...[+++]


Zij voerden in 2014, 139.950 testen uit buiten de BOB-campagnes. c) De lokale politiezones registreren hun alcoholcontroles tijdens de BOB-campagnes, daarbuiten is er geen eenvormige registratie, hierdoor kunnen we deze cijfers niet geven. d) De toekomstige ICT-ontwikkelingen moeten het mogelijk maken om met één vatting de gegevens zowel te kunnen gebruiken voor operationele, administratieve en statistische doeleinden.

En 2014, elle a effectué 139.950 tests en dehors des campagnes BOB. c) Les zones de police locales enregistrent leurs contrôles d'alcoolémie pendant les campagnes BOB, en dehors de cela, il n'y a pas d'enregistrement uniforme, de sorte que nous ne pouvons donner ces chiffres. d) Les développements informatiques futurs doivent permettre d'utiliser les données avec une seule saisie à des fins tant opérationnelles, administratives que statistiques.


Een derde van de leden van de nieuwe Commissie (9 van de 28), onder wie Juncker zelf, voerden tijdens de Europese verkiezingen van dit jaar campagne om de steun te krijgen van de burgers.

Un tiers des membres de la nouvelle Commission (neuf sur vingt-huit), dont le président élu, ont fait campagne lors des élections européennes cette année, allant à la rencontre des citoyens et recherchant leur soutien.


Ook de economische crisis speelde een rol, maar de voornaamste factor was dat de campagne om vóór te stemmen dit keer wel op gang kwam, wat de vorige keer niet zo was. Groepen burgers en politici vonden elkaar en het was bij mijn weten voor het eerst dat politieke partijen, de grote partijen van het politieke midden, hun geschillen opzij zetten en campagne voerden in het belang van Ierland.

Des associations de la société civile et des politiques se sont unis et, pour la première fois d’aussi loin que je me souvienne, les partis politiques − les principaux partis politiques − ont mis leurs différences de côté et ont milité ensemble pour le bien de l’Irlande. Et les Irlandais ont répondu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad besloot tot deze aanpak als reactie op de gevangenisstraffen die werden opgelegd aan 75 leden van de vreedzame oppositie, die campagne voerden voor de vrijheid van meningsuiting.

Le Conseil a décidé de prendre ces mesures en réponse aux peines d’emprisonnement prononcées à l’encontre de 75 membres de l’opposition pacifique qui avaient mené une campagne en faveur de la liberté d’expression.


35 jaar geleden, toen ik nog student was, voerden wij campagne voor de democratie op dit continent, voor de afschaffing van de fascistische en militaire dictaturen, die er toen in Griekenland, Spanje en Portugal waren, en voor de afschaffing van de totalitaire dictaturen in het grootste deel van Oost- en Midden-Europa.

Il y a trente-cinq ans, lorsque j’étais étudiant, nous faisions campagne pour la démocratie sur ce continent, pour mettre fin aux dictatures fascistes ou militaires qui existaient alors en Grèce, en Espagne et au Portugal, et pour en finir avec les dictatures totalitaires qui gouvernaient à ce moment-là la plus grande partie de l’Europe centrale et orientale.


Een campagne zoals we die in Kosovo voerden, is eerst en vooral moeilijker te realiseren in landen als Afghanistan en Guinee.

Vous me demandez si j'envisage une campagne similaire à celle menée au Kosovo. Reconnaissons tout d'abord qu'une telle tâche est plus difficile à effectuer dans des pays comme l'Afghanistan et la Guinée.


De Europese Commissie en de Europese Unie maar ook de Belgische regering voerden weinig campagne.

La Commission européenne, l'Union européenne mais aussi le gouvernement belge n'ont guère mené campagne.


w