Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «campagne met serieuze informatie hebben gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ook wil ik de Portugese collega’s en partijen bedanken die zo’n zakelijke campagne met serieuze informatie hebben gevoerd.

Je souhaite également remercier nos collègues députés portugais et les parties qui ont mené cette campagne à la fois objective, sérieuse et informative.


We geven het voorbeeld van de « Équipes Populaires », die met de steun van het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (OIVO) een eerste campagne tegen de overmatige schuldenlast hebben gevoerd in november 2004. De tweede campagne vindt in november 2005 plaats.

Nous citerons les « équipes populaires » qui, avec le soutien du Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs (CRIOC), ont mené une 1ère campagne sur le surendettement en novembre 2004 et la seconde sera menée ce mois de novembre 2005.


We geven het voorbeeld van de « Équipes Populaires », die met de steun van het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (OIVO) een eerste campagne tegen de overmatige schuldenlast hebben gevoerd in november 2004. De tweede campagne vindt in november 2005 plaats.

Nous citerons les « équipes populaires » qui, avec le soutien du Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs (CRIOC), ont mené une 1ère campagne sur le surendettement en novembre 2004 et la seconde sera menée ce mois de novembre 2005.


Mevrouw Douifi vermeldt dat het ABBV en de Socialistische Solidariteitsactie onlangs campagne hebben gevoerd voor de sociale bescherming van de huishoudwerksters in Venezuela.

Mme Douifi mentionne que la FGTB et Solidarité socialiste ont récemment mené une campagne en faveur de la protection sociale des travailleuses domestiques au Venezuela.


En de omstandigheid die de Hongaarse regering daartoe heeft gebracht, was dat we een zeer serieuze dialoog hebben gevoerd met de business community , met de vertegenwoordigers van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij hebben de regering eenduidig gevraagd om haar eerdere terughoudende, of liever gezegd afwijzende standpunt te wijzigen, zodat de Hongaarse kleine en middelgrote ondernemingen kunnen profiteren van het geharmoniseerde Europees octrooi en geld kunnen besparen dankzij een functionerend taalregime.

Le facteur à l’origine du changement de position du gouvernement hongrois est le dialogue sérieux avec la «communauté des affaires», avec des représentants de petites et moyennes entreprises, qui ont demandé sans détour au gouvernement de modifier sa position hésitante, ou pour tout dire négative, afin que les petites et moyennes entreprises hongroises puissent bénéficier du brevet unitaire européen et faire des économies grâce à un régime linguistique adéquat.


En de omstandigheid die de Hongaarse regering daartoe heeft gebracht, was dat we een zeer serieuze dialoog hebben gevoerd met de business community, met de vertegenwoordigers van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij hebben de regering eenduidig gevraagd om haar eerdere terughoudende, of liever gezegd afwijzende standpunt te wijzigen, zodat de Hongaarse kleine en middelgrote ondernemingen kunnen profiteren van het geharmoniseerde Europees octrooi en geld kunnen besparen dankzij een functionerend taalregime.

Le facteur à l’origine du changement de position du gouvernement hongrois est le dialogue sérieux avec la «communauté des affaires», avec des représentants de petites et moyennes entreprises, qui ont demandé sans détour au gouvernement de modifier sa position hésitante, ou pour tout dire négative, afin que les petites et moyennes entreprises hongroises puissent bénéficier du brevet unitaire européen et faire des économies grâce à un régime linguistique adéquat.


G. overwegende dat bovenop de mensenrechtencrisis na de verkiezingen, de veiligheidstroepen systematisch leden van religieuze minderheden, zoals baha'i's, joden en soennieten, geïntimideerd hebben en een campagne van willekeurige arrestaties hebben gevoerd tegen Koerdische, Azerbeidzjaanse, Baluchische en Arabische maatschappelijke organisaties en politieke activisten,

G. considérant qu'outre la crise des droits de l'homme qui a suivi les élections, les forces de sécurité ont systématiquement harcelé les membres de minorités religieuses, comme les baha'is, les juifs et les sunnites, et ont mené des campagnes d'arrestations arbitraires contre la société civile et les militants politiques kurdes, azéris, baloutches et arabes,


E. rekening houdend met de campagne die de NGO hebben gevoerd voor de oprichting van het Internationaal Strafgerechtshof,

E. prenant en compte la campagne menée par des ONG internationales pour l'instauration de la Cour pénale internationale,


Ik wil alle collega's bedanken die hier in de Senaat voor mij campagne hebben gevoerd en die aan de onlinestemming hebben deelgenomen.

Je tiens à remercier tous les collègues qui m'ont soutenue au Sénat et participé au vote en ligne.


De gesprekken die mijn administratie en ik reeds met de Belgische Boeddhistische Unie hebben gevoerd, hebben tot doel een maximum aan informatie uit te wisselen over de gevolgen van een officiële erkenning van het boeddhisme in België.

Les discussions qui ont eu lieu entre mon administration et moi-même et l'Union bouddhique belge ont pour objet d'échanger un maximum d'informations sur les implications d'une reconnaissance officielle du bouddhisme en Belgique.


w