Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen opgenomen in artikel 458 van het strafwetboek en in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens zoals gewijzigd door de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europ
ees Parlement en de Raad betreffende de ebscherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkee
r van die gegevens, zullen de gebruikers van d ...[+++]e CAD en A.S.T.R.I. D. ten aanzien van haar medewerkers de nodige voorzorgsmaatregelen nemen teneinde de vertrouwelijkheid van informatie van persoonlijke, politionele en medische aard, opgenomen in de door A.S.T.R.I. D. ter beschikking gestelde databanken, te garanderen.Sans déroger aux dispositions reprises
à l'article 458 du code pénal et dans la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, modifiée par la loi du 11 décembre 1998 portant transposition de la directive 95/46/EG du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, les utilisateurs du CAD et A.S.T.R.I. D. prendront, à l'égard des membres de leur personnel, les mesures de précaution nécessaires afin de garantir
...[+++] la confidentialité des informations de données mises à disposition par A.S.T.R.I. D.