Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Modinis

Traduction de «c6-0405 2005 – » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]


Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Livre blanc - Politique des services financiers 2005-2010
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Model van bericht voor de bekendmaking voorzien door artikel 11, 1 en 2 van de wet van 14 december 2005 zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013, Belgisch Staatsblad 31/12/2013 1. Identiteit van de emittent Firmanaam : SA SPADEL NV Maatschappelijke zetel : Gemeenschappenlaan 110, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe Ondernemingsnummer: : 0405.844.436 2. Gegevens vereist voor de identificatie van de effecten die te koop worden aangeboden Aard van de effecten : aandelen ISIN-code of elke andere code aan de hand waarvan ze kunnen wor ...[+++]

Avis pour la publication prévue par l'article 11, 1 et 2 de la loi du 14 décembre 2005 telle que modifiée par la loi du 21 décembre 2013, Moniteur belge 31/12/2013. 1. Identité de l'émetteur Dénomination sociale : SA SPADEL NV Siège social : avenue des Communautés 110, 1200 Bruxelles.


– gezien het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie en de adviezen van de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (A6-0405/2005),

– vu le rapport de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie et les avis de la commission des affaires économiques et monétaires et de la commission de l'emploi et des affaires sociales (A6-0405/2005),


– gezien de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst (PE-CONS 3665/2005C6-0405/2005), de daarop betrekking hebbende interinstitutionele verklaring en de in de interinstitutionele verklaring aangehaalde gezamenlijke verklaring van Bulgarije en Roemenië over de tenuitvoerlegging van de richtlijn ,

— vu le projet commun approuvé par le comité de conciliation (PE-CONS 3665/2005 –C6-0405/2005), la déclaration interinstitutionnelle y afférente et la déclaration commune de la Bulgarie et de la Roumanie sur la mise en œuvre de la directive, à laquelle cette déclaration interinstitutionnelle se réfère ,


– gezien de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst en de daarop betrekking hebbende interinstitutionele verklaring (PE-CONS 3665/2005C6-0405/2005),

– vu le projet commun approuvé par le comité de conciliation et la déclaration interinstitutionnelle s'y rapportant (PE-CONS 3665/2005C6-0405/2005),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de orde is het verslag (A6-0001/2006) van de heer Sjöstedt, namens de delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG (PE-CONS 3665/2005C6-0405/2005 – 2003/0107(COD)).

- L’ordre du jour appelle le débat sur le rapport (A6-0001/2006) de M. Sjöstedt, au nom de la délégation du Parlement européen au comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la gestion des déchets de l’industrie extractive et modifiant la directive 2004/35/CE (PE-CONS 3665/2005 - C6-0405/2005 - 2003/0107(COD)).


Aan de orde is het verslag (A6-0001/2006 ) van de heer Sjöstedt, namens de delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG (PE-CONS 3665/2005C6-0405/2005 – 2003/0107(COD) ).

- L’ordre du jour appelle le débat sur le rapport (A6-0001/2006 ) de M. Sjöstedt, au nom de la délégation du Parlement européen au comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la gestion des déchets de l’industrie extractive et modifiant la directive 2004/35/CE (PE-CONS 3665/2005 - C6-0405/2005 - 2003/0107(COD) ).


Melk en zuivelproducten van de GN-codes 0401 30, 0402 21, 0402 29, 0402 91, 0402 99, 0403 90, 0404 90, 0405 10, 0405 20, 0405 90 — Canada, Mexico, Turkije, Syrië, Libanon

Laits et produits laitiers du code NC 0401 30, 0402 21, 0402 29, 0402 91, 0402 99, 0403 90, 0404 90, 0405 10, 0405 20, 0405 90 — Canada, Mexique, Turquie, Syrie, Liban


Het is eveneens aanvaardbaar dat boterconcentraat in een erkend bedrijf wordt verkregen uit room, boter of melkvet van GN-code ex 0405 90 10 die voordat zij bij de vervaardiging van boterconcentraat worden gebruikt, binnen een beperkte maximumperiode moeten zijn geproduceerd.

Il convient également d'admettre que le beurre concentré puisse être obtenu dans un établissement agréé à partir de crème, de beurre ou de matière grasse laitière relevant du code NC ex 0405 90 10, ci-après dénommée «MGL», produits pendant une période d'une durée maximale limitée avant leur utilisation pour la production de beurre concentré.


De producten van de GN-codes 0401 tot en met 0406, met uitzondering van de producten van GN-code ex 0405 10 30, en bepaalde mengsels mogen niet als tussenproduct worden beschouwd.

Il y a lieu de préciser que les produits relevant des codes NC 0401 à 0406 et certains mélanges ne peuvent être traités comme produits intermédiaires, à l'exception des produits relevant du code NC ex 0405 10 30.


2. Voor de toepassing van onderverdeling 0405 10 omvat het begrip "boter" niet gedehydrateerde boter of ghee (onderverdeling 0405 90).

2. Aux fins du n° 0405 10 le terme "beurre" ne couvre pas le beurre déshydraté et le "ghee" (n° 0405 90).




D'autres ont cherché : modinis     actiekader van hyogo 2005-2015     c6-0405 2005 –     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c6-0405 2005 –' ->

Date index: 2022-06-10
w