Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c0481 01 02 2005 frieda " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 6/02/2017, wordt de onderneming WS ELECTRICITE BVBA, ondernemingsnummer 0639736675, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 2005 01 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 6/02/2017, l'entreprise WS ELECTRICITE SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0639736675, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 2005 01 pour une période de cinq ans.


Overeenkomstig artikel 40 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie heeft het BIPT het volgende besluit genomen m.b.t. de technische voorschriften betreffende het gebruik van de radioapparatuur: besluit van 29 november 2016 met betrekking tot radio-interfaces B27-01 tot B27-06 en E27-02.

Conformément à l'article 40 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, l'IBPT a pris la décision suivante quant aux prescriptions techniques concernant l'utilisation des équipements hertziens : décision du 29 novembre 2016 concernant les interfaces radio B27-01 à B27-06 et E27-02.


- onderwerp : wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren - wijziging van overeenkomst nummer 078445 van 09/11/2005 - vervanging van overeenkomst nummer 132742 van 18/02/2016 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134437/CO/3220100.

- objet : modification des statuts du Fonds de sécurité d'existence des entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité - modification de la convention numéro 078445 du 09/11/2005 - remplacement de la convention numéro 132742 du 18/02/2016 - durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134437/CO/3220100.


- onderwerp : opheffing van collectieve arbeidsovereenkomsten - opheffing van overeenkomst nummer 043600 van 18/12/1996 - opheffing van overeenkomst nummer 054561 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054563 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054568 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 058229 van 19/06/2001 - opheffing van overeenkomst nummer 074122 van 02/02/2005 - opheffing van overeenkomst nummer 088708 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088709 van 04/06/2008 - opheffing va ...[+++]

- objet : abrogation de conventions collectives du travail - abrogation de la convention numéro 043600 du 18/12/1996 - abrogation de la convention numéro 054561 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054563 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054568 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 058229 du 19/06/2001 - abrogation de la convention numéro 074122 du 02/02/2005 - abrogation de la convention numéro 088708 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088709 du 04/06/2008 - abrogation de l ...[+++]


- onderwerp : uitbreiding toepassingsgebied cao's ingevolge de opheffing van het PSC 127.02 - wijziging van overeenkomst nummer 064319 van 08/10/2002 - wijziging van overeenkomst nummer 077395 van 25/10/2005 - wijziging van overeenkomst nummer 084152 van 27/06/2007 - wijziging van overeenkomst nummer 087003 van 17/12/2007 - wijziging van overeenkomst nummer 090988 van 19/12/2008 - wijziging van overeenkomst nummer 099271 van 18/03/2010 - wijziging van ove ...[+++]

- objet : extension du champ d'application des cct suite à l'abrogation de la SCP 127.02 - modification de la convention numéro 064319 du 08/10/2002 - modification de la convention numéro 077395 du 25/10/2005 - modification de la convention numéro 084152 du 27/06/2007 - modification de la convention numéro 087003 du 17/12/2007 - modification de la convention numéro 090988 du 19/12/2008 - modification de la convention numéro 099271 du 18/03/2010 - modific ...[+++]


- onderwerp : humanisering van de arbeid - vervanging van overeenkomst nummer 075638 van 10/02/2005 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/04/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 133006/CO/1240000.

- objet : humanisation du travail - remplacement de la convention numéro 075638 du 10/02/2005 - durée de validité : à partir du 01/04/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 133006/CO/1240000.


Ik heb Belgocontrol schriftelijk herinnerd aan: - het arrest van het Hof van beroep te Brussel van 17 maart 2005, alsook het arrest van 2 juni 2008 als gevolg van de dagvaarding tot interpretatie van het arrest van 17 maart 2005 inzake het gebruik van baan 02, die baan 01 is geworden; - de beslissing van de Ministerraad van 19 december 2008 inzake de exploitatieprocedures, alsook het nieuwe preferentieel baangebruik waartoe de regering op 31 januari 2009 heeft beslist en dat op 12 maart 2009 in de AIP (Aeronautical Information Publication) gepubliceerd werd.

J'ai rappelé par courrier à Belgocontrol: - l'arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles du 17 mars 2005, ainsi que l'arrêt du 2 juin 2008 suite à la citation en interprétation de l'arrêt du 17 mars 2005 sur l'utilisation de la piste 02 devenue 01; - la décision du Conseil des ministres du 19 décembre 2008 dans les procédures d'exploitation, ainsi que la nouvelle utilisation préférentielle des pistes décidée par le gouvernement le 31 janvier 2009 et publiée à l'AIP (Aeronautical Information Publication) le 12 mars 2009.


Gerecht van eerste aanleg: 25 mei 2000, Elkaïm en Mazuel/Commissie, T‑173/99, punt 87; 24 september 2002, Girardot/Commissie, T‑92/01, punten 24‑26; 19 februari 2004, Konstantopoulou/Hof van Justitie, T‑19/03, punt 43; 5 april 2005, Christensen/Commissie, T‑336/02, punt 44; Giannini/Commissie, reeds aangehaald, punten 208‑216

Tribunal de première instance : 25 mai 2000, Elkaïm et Mazuel/Commission, T‑173/99, point 87 ; 24 septembre 2002, Girardot/Commission, T‑92/01, points 24 à 26 ; 19 février 2004, Konstantopoulou/Cour de justice, T‑19/03, point 43 ; 5 avril 2005, Christensen/Commission, T‑336/02, point 44 ; Giannini/Commission, précité, points 208 à 216


– gezien het arrestatiebevel dat op 8 juli 2005 door het ICC is uitgevaardigd tegen Joseph Kony, als gewijzigd op 27 september 2005 (Nr. ICC-02/04-01/05-53),

— vu le mandat d'arrêt lancé contre Joseph Kony par la CPI le 8 juillet 2005, tel que modifié le 27 septembre 2005 (n° CPI-02/04-01/05-53),


Gerecht van eerste aanleg: 24 september 2002, Girardot/Commissie, T‑92/01, JurAmbt. blz. I‑A‑163 en II‑859, punt 24; 5 april 2005, Christensen/Commissie, T‑336/02, JurAmbt. blz. I‑A‑75 en II‑341, punt 38

Tribunal de première instance : 24 septembre 2002, Girardot/Commission, T‑92/01, RecFP p. I‑A‑163 et II‑859, point 24 ; 5 avril 2005, Christensen/Commission, T‑336/02, RecFP p. I‑A‑75 et II‑341, point 38




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 6 02 2017     nummer     november     juni     18 02 2016     09 11 2005     19 06 2001     08 02 2012     02 02 2005     18 03 2010     08 10 2002     25 10 2005     01 04 2016     10 02 2005     maart     september     april     giannini commissie reeds     juli     c0481 01 02 2005 frieda     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c0481 01 02 2005 frieda' ->

Date index: 2025-03-18
w