Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-492 08 europese commissie » (Néerlandais → Français) :

In zijn conclusie van 11 februari 2010 in de zaak C-492/08 (Europese Commissie t. Franse Republiek) was de advocaat-generaal Jääskinen in verband met punt 15 van bijlage III van de richtlijn 2006/112/EG, dat in de mogelijkheid van een verlaagd btw-tarief voorziet voor diensten door organisaties die door de lidstaten als liefdadige instellingen zijn erkend en die betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid, na te hebben overwogen dat die bepaling dient te worden geïnterpreteerd in het licht van artikel 132, lid 1, onder g), van diezelfde richtlijn, van oordeel dat diensten verricht door advocaten waarvo ...[+++]

Dans ses conclusions du 11 février 2010 dans l'affaire C-492/08 (Commission européenne c. République française), l'avocat général Jääskinen, s'exprimant au sujet du point 15 de l'annexe III de la directive 2006/112/CE, qui prévoit la possibilité d'un taux réduit de TVA pour les prestations de services accomplies par des organismes reconnus par les Etats membres comme ayant un caractère social et engagés dans des oeuvres d'aide et de sécurité sociales, a estimé, partant du principe que cette disposition doit être interprétée à la lumière de l'article 132, paragraphe 1, g), de la même directive, que les prestations accomplies par les avoca ...[+++]


(7) HvJ, 1 december 2011, C-250/08, Europese Commissie tegen België, Fiscoloog 2011, nr. 1275, 11-12.

(7) Cour de justice, arrêt du 1er décembre 2011 dans l'affaire C-250/08, Commission européenne contre Belgique, Fiscologue 2011, n° 1275, 11-12.


Een nieuwe steunmaatregel, in de zin van artikel 107, lid 1, van het VWEU, die tot uitvoering wordt gebracht zonder nakoming van de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 108, lid 3, van het VWEU, die met andere woorden is toegekend zonder vooraf bij de Europese Commissie te zijn aangemeld of die, indien hij is aangemeld, is toegekend vooraleer de Europese Commissie binnen de gestelde termijnen uitspraak heeft gedaan, is onwettig (zie, met name, HvJ, 5 oktober 2006, C-368/04, Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, punt 40; Gerecht, 1 juli 2010, T-62/08, ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA t. Commissie ...[+++]

Constitue une aide illégale une aide nouvelle, au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE, mise à exécution en méconnaissance des obligations découlant de l'article 108, paragraphe 3, du TFUE, c'est-à-dire octroyée sans avoir été notifiée préalablement à la Commission européenne ou, lorsqu'elle a été notifiée, octroyée avant que la Commission européenne ne se soit prononcée dans les délais requis (voy., notamment, CJCE, 5 octobre 2006, C-368/04, Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, point 40; Tribunal, 1 juillet 2010, T-62/0 ...[+++]


Tot die dwingende redenen van algemeen belang behoort de bescherming van de consument (HvJ, 4 december 1986, 205/84, Commissie van de Europese Gemeenschappen t. Bondsrepubliek Duitsland, punten 30-33; HvJ, grote kamer, 6 maart 2007, C-338/04, C-359/04 en C-360/04, Placanica e.a., punt 46; HvJ, 18 november 2010, C-458/08, Europese Commissie t. Portugese Republiek, punt 89).

Parmi ces raisons impérieuses d'intérêt général figure la protection des consommateurs (CJCE, 4 décembre 1986, 205/84, Commission des Communautés européennes c. République fédérale d'Allemagne, points 30-33; CJCE, grande chambre, 6 mars 2007, C-338/04, C-359/04 et C-360/04, Placanica e.a., point 46; CJUE, 18 novembre 2010, C-458/08, Commission européenne c. République portugaise, point 89).


In haar advies nr. 08/2004 verklaarde de Europese Commissie over het huidige artikel 126 dat « noch de internationale teksten (.) noch de wet van 8 december 1992 (beginselen van proportionaliteit, beperkte bewaartijd ,.) algemene toezichtsmethodes toestaan die los staan van een onderzoek naar specifieke misdrijven (uitgezonderd het zeer specifieke geval van de proactieve recherche, die strikt omkaderd is)».

La Commission européenne a déclaré, dans son avis nº08/2004 relatif à l'actuel article 126, que « ni les textes internationaux (...), ni la loi du 8 décembre 1992 (principes de proportionnalité, durée limitée, ..) n'autorisent les méthodes de surveillance globale indépendamment d'instructions relatives à des infractions particulières (si l'on excepte le cas très particulier de la recherche proactive, qui est strictement encadrée)».


(2) Zaak T-576/08, Bondsrepubliek Duitsland tegen Europese Commissie ( [http ...]

(2) Affaire T-576/08, République fédérale d'Allemagne contre la Commission, [http ...]


Het is in dit strikte kader dat de Europese Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan de garantie die door de Belgische Staat aan de Fortis bank wordt toegekend (IP/08/1746 van 20 november 2008) en aan de gezamenlijke steun van België, Frankrijk en Luxemburg voor de redding van Dexia (IP/08/1745 van 20 november 2008).

C’est dans ce cadre strict que la Commission européenne a approuvé la garantie accordée par l’État belge à la banque Fortis (IP/08/1746 du 20 novembre 2008) et les aides conjointes de la Belgique, de la France et du Luxembourg pour le sauvetage de Dexia (IP/08/1745 du 20 novembre 2008).


Het BIPT heeft dit kostenmodel, zoals aanbevolen door de Europese Commissie, reeds in haar besluit van 29 juni 2010 toegepast waardoor de MTRs in 2013 gedaald zijn tot 1.08 cent per minuut.

L'IBPT a déjà appliqué ce modèle des coûts, comme recommandé par la Commission européenne dans sa décision du 29 juin 2010 et de ce fait, les MTR en 2013 ont baissé pour atteindre 1,08 cent la minute.


Tot die dwingende redenen van algemeen belang behoort de bescherming van de consument (HvJ, 4 december 1986, 205/84, Commissie van de Europese Gemeenschappen t. Bondsrepubliek Duitsland, punten 30-33; HvJ, grote kamer, 6 maart 2007, C-338/04, C-359/04 en C-360/04, Placanica e.a., punt 46; HvJ, 18 november 2010, C-458/08, Europese Commissie t. Portugese Republiek, punt 89).

Parmi ces raisons impérieuses d'intérêt général figure la protection des consommateurs (CJCE, 4 décembre 1986, 205/84, Commission des Communautés européennes c. République fédérale d'Allemagne, points 30-33; CJCE, grande chambre, 6 mars 2007, C-338/04, C-359/04 et C-360/04, Placanica et autres, point 46; CJUE, 18 novembre 2010, C-458/08, Commission européenne c. République portugaise, point 89).


In een arrest van dezelfde datum in de zaak C-222/08 deed het Hof van Justitie van de Europese Unie als volgt uitspraak over een beroep van de Europese Commissie tegen het Koninkrijk België wegens niet-nakoming van de krachtens de Universeledienstrichtlijn en artikel 249 van het EG-Verdrag (thans artikel 288 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) op het Koninkrijk België rustende verplichtingen :

Dans un arrêt de même date, rendu dans l'affaire C-222/08, la Cour de justice de l'Union européenne a statué comme suit sur un recours de la Commission européenne contre le Royaume de Belgique en manquement aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive sur le service universel et de l'article 249 du Traité CE (désormais l'article 288 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-492 08 europese commissie' ->

Date index: 2023-07-23
w