Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-277 87 sandoz » (Néerlandais → Français) :

De kandidaturen moeten worden verstuurd binnen de maand na publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad aan : FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Centraal Meldpunt voor producten (2A11) Koning Albert II-laan, 16 1000 Brussel CVC-CSC@economie.fgov.be Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de heer Fabrice Harschene (Tel. 02-277 87 91).

Les candidatures doivent être envoyées dans le mois de la publication de cet appel au Moniteur belge à : SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Guichet central pour les produits (2A11) Boulevard du Roi Albert II, 16 1000 Bruxelles CVC-CSC@economie.fgov.be Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de Monsieur Gautier Maniquet (Tél. 02-277 93 72).


de heer CASIER Martin, rijksregisternummer 87.02.03-277.19

Monsieur CASIER Martin, numéro du Registre national 87.02.03-277.19


Bovendien heeft de algemene vergadering op haar buitengewone zitting van 29 januari 2016 akte genomen van het ontslag van Mevr. Michèle LAHAYE en van de vervanging van betrokkene door de heer Antoine BERTRAND. de heer BERTRAND Antoine, rijksregisternummer 86.09.02-359.92 de heer CASIER Martin, rijksregisternummer 87.02.03-277.19 de heer CASTRO Manuel, rijksregisternummer 58.02.07-231.15 de heer CEUX Christian, rijksregisternummer 53.07.27-107.51 de heer COOLS Marc, rijksregisternummer 56.01.01-103.80 de heer CYS Mathias, rijksregisternummer 78.11.02-277.20 de heer DE BRABANTER Jan, rijksregisternummer 56.04.09-001.60 de heer DEMOL Pierre ...[+++]

Par ailleurs, l'Assemblée générale extraordinaire du 29 janvier 2016 a pris acte de la démission de Mme LAHAYE Michèle et de son remplacement par M. BERTRAND Antoine. M. BERTRAND Antoine, numéro du Registre national 86.09.02-359.92 M. CASIER Martin, numéro du Registre national 87.02.03-277.19 M. CASTRO Manuel, numéro du Registre national 58.02.07-231.15 M. CEUX Christian, numéro du Registre national 53.07.27-107.51 M. COOLS Marc, numéro du Registre national 56.01.01-103.80 M. CYS Mathias, numéro du Registre national 78.11.02-277.20 M. DE BRABANTER Jan, numéro du Registre national 56.04.09-001.60 M. DEMOL Pierre, numéro du Registre nation ...[+++]


Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@economie.fgov.be).

Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, avenue Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@economie.fgov.be).


Het aanvraagdossier kan geraadpleegd worden bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid, Dienst Continentaal Plat, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (contactpersoon : Mevr. Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@economie.fgov.be).

Le dossier de demande peut être consulté auprès de la Direction générale Qualité et Sécurité, Service Plateau continental, avenue Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles (personne à contacter : Mme Helga Vandenreyken, 02-277 87 78, helga.vandenreyken@economie.fgov.be).


(13) Zie in dit verband punt 108 van het in voorgaande noot aangehaalde arrest in de zaak Anic Partecipazioni, en zaak C-277/87, Sandoz Prodotti, Jurispr. 1990, blz. I-45.

(13) Voir, à cet égard, le point 108 de l'arrêt C-49/92 P, Anic Partecipazioni, cité à la note précédente, et l'arrêt C-227/87, Sandoz Prodotti, Recueil 1990, p. I-45.


31993 L 0087: Richtlijn 93/87/EEG van de Commissie van 22 oktober 1993 (PB L 277 van 10.11.1993, blz. 32),

31993 L 0087: Directive 93/87/CEE de la Commission du 22 octobre 1993 (JO L 277 du 10.11.1993, p. 32),


Het herhaalde gebruik van deze stukken impliceert dat de distributeurs van Vichy deze stilzwijgend hebben goedgekeurd en aanvaard en dat zij aldus een tevoren vastgestelde algemene overeenkomst van toepassing op de talloze individuele bestellingen vormen (arrest van het Hof van Justitie van 11 januari 1990 in zaak C-277/87 - Sandoz, rechtsoverweging nr. 12).

L'utilisation répétée de ces pièces implique que les distributeurs de Vichy les ont implicitement approuvées et acceptées et qu'elles constituent ainsi un accord général pré-établi applicable aux innombrables commandes individuelles (arrêt de la Cour de justice, du 11 janvier 1990, dans l'affaire C-277/87 - Sandoz, douzième attendu).


5. Betreffende de regionale spreiding wordt verwezen naar het antwoord op de vraag nr. 277 van de senator Desutter (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 87 van 21 december 1993, blz. 4545), waar werd gesteld dat de bezorgdheid over de tewerkstelling in West-Vlaanderen ongegrond is.

5. En ce qui concerne la répartition régionale il est référé à la réponse à la question n° 277 du sénateur Desutter (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, n° 87 du 21 décembre 1993, page 4545), où il a été exposé que l'inquiétude concernant l'emploi dans la Flandre occidentale n'est pas fondée.




D'autres ont cherché : harschene tel 02-277     helga vandenreyken 02-277     zaak c-277     zaak c-277 87 sandoz     c-277 87 sandoz     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-277 87 sandoz' ->

Date index: 2024-05-31
w