Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
C.I.P.
C.P.C. classificatie
DA-C
I&C-systeem
O.C.M.W
Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

Traduction de «c-209 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






O.C.M.W | Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

centre public d'aide sociale | C.P.A.S.


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]


C.I.P.

Commission Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C5 (kredieten van bijdragen IS, NO en CH 2011) || 1 298 209,85 || 1 298 209,85 || || 1 298 209,85 || 1 298 209,85 ||

C5 (crédits provenant des contributions 2011 de l'Islande, de la Norvège et de la Suisse) || 1 298 209,85 || 1 298 209,85 || || || 1 298 209,85 || 1 298 209,85 ||


Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt tot 31 december 2018 de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 inzake de sectorale minimumlonen, geregistreerd onder het nummer 122084/CO/209, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 (registratienummer 132045/CO/209) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2016 (registratienummer 134507/CO/209).

La présente convention collective de travail prolonge jusqu'au 31 décembre 2018 la convention collective de travail du 31 mars 2014 concernant les salaires minimums sectoriels, avec numéro d'enregistrement 122084/CO/209, modifiée par la convention collective de travail du 7 décembre 2015 (numéro d'enregistrement 132045/CO/209) et la convention collective de travail du 4 juillet 2016 (numéro d'enregistrement 134507/CO/209).


De begroting beloopt voor de ontvangsten 431.209.000 euro en voor de uitgaven 415.968.000 euro aan vastleggingen en 431.209.000 euro aan vereffeningen.

Le budget s'élève à 431.209.000 euros pour les recettes et, pour les dépenses, à 415.968.000 euros en engagements et à 431.209.000 euros en liquidations.


d) de bevoegde directeur, voor opdrachten waarvan het bedrag lager ligt dan 209.000 EUR en waarbij het geraamde bedrag overschreden is en voor opdrachten waarvan het bedrag minstens 209.000 EUR bedraagt.

d) au directeur compétent, pour des marchés dont le montant est inférieur à 209.000 EUR et pour lesquels le montant estimé a été franchi et pour des marchés dont le montant s'élève à au moins 209.000 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002, gesloten in het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, geregistreerd onder het nummer 57918, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2002, gesloten in het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, geregistreerd onder het nummer 64996/CO/209.

La présente convention collective de travail remplace l'article 8 de la convention collective de travail du 11 juin 2001 relative à l'accord national 2001-2002, conclue au sein de la Commission paritaire 209 pour les employés des fabrications métalliques, enregistrée sous le numéro 57918, telle que modifiée par la convention collective de travail du 2 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire 209 pour les employés des fabrications métalliques, enregistrée sous le numéro 64996/CO/209.


Art. 2. Verlenging De artikelen 3 (werkzekerheid) en 13 (sociale vrede), alsook de bijlage met betrekking tot de premies Vlaams Gewest van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014 betreffende het nationaal akkoord 2013-2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en geregistreerd onder het nummer 122543/CO/209 die voor bepaalde duur gelden tot 31 december 2014, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2015, geregistreerd onder het nummer 126163/CO/209 worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 september 2015.

Art. 2. Prolongation Les articles 3 (sécurité d'emploi) et 13 (paix sociale), ainsi que l'annexe sur les primes de la Région flamande de la convention collective de travail du 14 mars 2014 concernant l'accord national 2013-2014, conclue dans la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques et enregistrée sous le numéro 122543/CO/209, qui sont conclus à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014, prolongés par la convention collective de travail du 9 février 2015, enregistrée sous le numéro 126163/CO/209, sont prolongés endéans les possibilités légales jusqu'au 30 septembre 2015.


Art. 2. Verlenging De artikelen 3 (werkzekerheid) en 13 (sociale vrede), alsook de bijlage met betrekking tot de premies van het Vlaamse Gewest van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014 met betrekking tot het nationaal akkoord 2013-2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en geregistreerd onder het nummer 122543/CO/209, die voor bepaalde duur gelden tot 31 december 2014, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2015, geregistreerd onder het nummer 126163/CO/209, en van 6 juli 2015, geregistreerd onder het nummer 128637/CO/209, worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 oktober 2015.

Art. 2. Prolongation Les articles 3 (sécurité d'emploi) et 13 (paix sociale), ainsi que l'annexe sur les primes de la Région flamande de la convention collective de travail du 14 mars 2014 concernant l'accord national 2013-2014, conclue dans la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques et enregistrée sous le numéro 122543/CO/209, qui sont conclus à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014, prolongés par les conventions collectives de travail du 9 février 2015, enregistrée sous le numéro 126163/CO/209 et du 6 juillet 2015, enregistrée sous le numéro 128637/CO/209, sont prolongés endéans les possibilités légales jusqu'au 31 octobre 2015.


De eindregeling van de begroting van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers voor het beheersjaar 2011 is voorgesteld als volgt : (in euros) a) vastleggingen (pro memorie) b) ontvangsten Ontvangsten voorzien in de begrotingswet 356 516 089,00 Aangerekende ontvangsten 352 561 632,09 Verschil 3 954 456,91 c) uitgaven Kredieten 1° toegekend bij de begrotingswet 408 278 636,00 2° aanvullende kredieten waarover de wetgever uitspraak dient te doen 1 733 416,85 Totaal van de kredieten 410 012 052,85 Aangerekende uitgaven 367 808 209,44 Kredietoverschot te annuleren 42 203 843,41 d) samenvatting De eindregeling van de begroting voor het beheersjaar 2011 wordt samengevat als volgt : ontvangsten 352 561 632,09 uitgaven 367 808 209,44 ...[+++]

Le règlement définitif du budget de l'Agence Fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile pour l'année de gestion 2011 se présente comme suit : (en euros) a) engagements (pour mémoire) b) recettes Recettes prévues dans la loi budgétaire 356 516 089,00 Recettes imputées 352 561 632,09 Différence 3 954 456,91 c) dépenses Crédits 1° alloués par la loi budgétaire 408 278 636,00 2° complémentaires sur lesquels le législateur doit statuer 1 733 416,85 Total des crédits 410 012 052,85 Dépenses imputées 367 808 209,44 Excédent de crédits à annuler 42 203 843,41 d) récapitulation Le résultat définitif du budget de l'année de gestion 2011 se résume comme suit : recettes 352 561 632,09 dépenses 367 808 209,44 Excédent de dépenses 15 246 577,35 Le ré ...[+++]


Art. 210. Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming binnen de gestelde termijn geen gevolg geeft aan de uitnodiging bedoeld in artikel 209, § 2, of indien de Bank oordeelt dat het herziene herstelplan dat werd ingediend overeenkomstig artikel 209, § 2, de door haar geïdentificeerde tekortkomingen of belemmeringen niet verhelpt of het onmogelijk is om deze naar behoren te verhelpen middels een aanmaning overeenkomstig artikel 209, § 3, of nog indien geen gevolg werd gegeven aan de aanmaning die met toepassing van artikel 209, § 3, werd verricht, stelt de Bank de verzekerings- of herverzekeringsonderneming daarvan in kennis.

Art. 210. Si l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne donne pas suite, dans le délai imparti, à l'invitation visée à l'article 209, § 2, ou si la Banque considère que le plan de redressement révisé soumis conformément à l'article 209, § 2, ne permet pas de remédier aux lacunes ou obstacles qu'elle a identifiés ou qu'il n'est pas possible d'y remédier efficacement par une injonction donnée conformément à l'article 209, § 3, ou encore qu'il n'a pas été donné suite à l'injonction donnée en application de l'article 209, § 3, la Banque en informe l'entreprise d'assurance ou de réassurance.


Vraag nr. 6-209 d.d. 4 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Vlaamse justitiehuizen dreigen met acties als er niet snel onderhandelingen worden opgestart over hun toekomst.

Question n° 6-209 du 4 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le personnel des maisons de justice de Flandre menace de mener des actions si son avenir ne fait pas rapidement l'objet de négociations.




D'autres ont cherché : p     c p c classificatie     o c     openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn     formulier conc c c     c-209     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-209' ->

Date index: 2023-11-04
w