Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-152 03 en marksspencer » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 6 152 duizend EUR overgedragen binnen programma's 01, 02, 03 en 04 van organisatieafdeling 15.

Article 1. Des crédits d'engagement à concurrence de 6 152 milliers d'EUR sont transférés au sein des programmes 01, 02, 03 et 04 de la division organique 15.


[2] Besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap (12858/03 RECH 152 7 oktober 2003).

[2] Décision du Conseil relative à la signature de l'accord-cadre entre la Communauté européenne et l'Agence spatiale européenne (12858/03 RECH 152, 7 octobre 2003)


[15] Bijvoorbeeld de uitspraken in de zaken Futura [C-250/95], Baars [C-251/98], AMID [C-141/99], Mertens [C-431/01] en de hangende zaken Ritter [C-152/03] en MarksSpencer [C-446/03].

[15] Par exemple, les affaires jugées Futura [C-250/95], Baars [C-251/98], AMID [C-141/99], Mertens [C-431/01] et les affaires Ritter [C-152/03] et MarksSpencer [C-446/03] en cours.


(55) De wettelijke benadering die de Commissie in deze zaak van toepassing acht, is uitvoerig uiteengezet in haar mededeling betreffende bepaalde aspecten van de behandeling van mededingingszaken als gevolg van het aflopen van het EGKS-Verdrag(11) (2002/C 152/03).

(55) L'approche juridique que la Commission estime appropriée à cette situation avait été expliquée en détail dans sa communication sur certains aspects du traitement des affaires de concurrence résultant de l'expiration du traité CECA(11) (2002/C 152/03).


(57) Het idee waarop Mededeling 2002/C 152/03 is gebaseerd, is dat het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag twee elementen van eenzelfde rechtsstelsel zijn.

(57) L'idée sous-tendant la communication 2002/C 152/03 est que le traité CE et le traité CECA sont deux éléments d'un même cadre juridique.


Dit betekent, zoals de Commissie in de punten 26 en 45 van haar Mededeling 2002/C 152/03 uitvoerig had uiteengezet, dat vanaf 23 juli 2002 de volgende van het EG-Verdrag afgeleide procedureregels gelden: artikel 88 van laatstgenoemd verdrag, Verordening (EG) 659/1999 en de procedurebepalingen van Verordening (EG) 1407/2002.

Cela implique, comme la Commission l'avait expliqué en détail aux points 26 et 45 de sa communication 2002/C 152/03, que les règles de procédure applicables sont, à partir du 23 juillet 2002, celles découlant du traité CE: l'article 88 de ce traité, le règlement (CE) n° 659/1999 et les dispositions de procédure du règlement (CE) n° 1407/2002.


Het basisprincipe is, zoals uiteengezet in punt 26 van Mededeling 2002/C 152/03, dat de regels van toepassing zijn die op de datum van het aanspannen van de desbetreffende fase van de procedure van kracht zijn.

Le principe de base est, comme expliqué au point 26 de la communication 2002/C 152/03, que les règles applicables sont celles qui sont en vigueur à la date de l'ouverture de la phase correspondante de la procédure.


2003/2004-0 Verslag nr. 152/2 (Pierre-Yves Jeholet): zie stuk nr. 906/3 P0056 25/03/2004 Blz : 82

2003/2004-0 Rapport n° 152/2 (Pierre-Yves Jeholet): voir doc. 906/3 P0056 25/03/2004 Page(s) : 82


2003/2004-0 Verslag nr. 906/3 (Pierre-Yves Jeholet), inclusief stukken nrs 592/2 en 152/2 P0056 25/03/2004 Blz : 82

2003/2004-0 Rapport n° 906/3 (Pierre-Yves Jeholet), y compris doc. n°s 152/2 et 592/2 P0056 25/03/2004 Page(s) : 82


- Stemmingen 2013/2014-0 Aangenomen en overgezonden aan de Senaat (3375/5) P0189 13/03/2014 Blz : 152

- Votes 2013/2014-0 Adopté et transmis au Sénat (3375/5) P0189 13/03/2014 Page(s) : 152




D'autres ont cherché : zaken ritter c-152     c-152 03 en marksspencer     stemmingen     c-152 03 en marksspencer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-152 03 en marksspencer' ->

Date index: 2021-05-08
w