Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-130 vervoerd tijdens " (Nederlands → Frans) :

Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van dit besluit zal het begrenzingssysteem opnieuw bekeken worden, inzonderheid wanneer dat plafond van 130 procent tijdens die periode zou zijn overschreden.

Au plus tard cinq ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, le système de plafonnement sera revu, en particulier lorsque le plafond de 130 pour cent serait dépassé durant cette période.


Krachtens dit artikel kunnen de beheerder van de spoorweginfrastructuur of zijn hulppersonen overeenkomstig de Uniforme Regelen CUI hun rechten op schadevergoeding doen gelden jegens de vervoerder, zelfs voor schade die veroorzaakt werd door de goederen of personen die door de spoorwegonderneming werden vervoerd tijdens het gebruik van de infrastructuur.

En vertu de cette disposition, le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire ou son auxiliaire ayant subi le dommage peut, conformément aux Règles uniformes CUI, faire valoir ses droits aux dommages-intérêts contre le transporteur, même lorsque le dommage a été causé par des personnes ou des marchandises transportées.


Krachtens dit artikel kunnen de beheerder van de spoorweginfrastructuur of zijn hulppersonen overeenkomstig de Uniforme Regelen CUI hun rechten op schadevergoeding doen gelden jegens de vervoerder, zelfs voor schade die veroorzaakt werd door de goederen of personen die door de spoorwegonderneming werden vervoerd tijdens het gebruik van de infrastructuur.

En vertu de cette disposition, le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire ou son auxiliaire ayant subi le dommage peut, conformément aux Règles uniformes CUI, faire valoir ses droits aux dommages-intérêts contre le transporteur, même lorsque le dommage a été causé par des personnes ou des marchandises transportées.


Bijvoorbeeld : Frankrijk zette zijn nucleaire proefnemingen in Guyana voort in weerwil van het verdrag over die regio, het Verenigd Koninkrijk vervoerde tijdens de Falklandoorlog kernwapens door een zone die onder een verdrag van kernwapenvrije zone viel.

Par exemple: à la poursuite par la France de ses essais nucléaires en Guyane malgré le traité sur cette région du monde ou au transport par le Royaume Uni d'armes nucléaires dans une zone couverte par un traité ZEAN pendant la guerre des Malouines.


Bijvoorbeeld : Frankrijk zette zijn nucleaire proefnemingen in Guyana voort in weerwil van het verdrag over die regio, het Verenigd Koninkrijk vervoerde tijdens de Falklandoorlog kernwapens door een zone die onder een verdrag van kernwapenvrije zone viel.

Par exemple: à la poursuite par la France de ses essais nucléaires en Guyane malgré le traité sur cette région du monde ou au transport par le Royaume Uni d'armes nucléaires dans une zone couverte par un traité ZEAN pendant la guerre des Malouines.


Afwijkingen 1. Indiensttreding tijdens de referteperiode 1.1. Voor de werknemer die in dienst treedt tijdens de referteperiode en aan de voorwaarden onder § 1 voldoet, doch niet aan de voorwaarden onder § 2, wordt het recht op aanvullende vergoeding geopend vanaf de eerste dag van het kwartaal dat volgt op het kwartaal tijdens hetwelk de 130 bezoldigde of ermee gelijkgestelde dagen worden bereikt.

Dérogations 1. Entrée en service au cours de l'exercice de référence 1.1. Le travailleur qui entre au service de l'employeur au cours de l'exercice de référence, qui répond aux conditions du § 1, mais ne répond pas aux conditions du § 2, ouvre le droit aux allocations complémentaires à partir du premier jour du trimestre qui suit le trimestre au cours duquel les 130 jours rémunérés sont atteints.


3. Deeltijdse tewerkstelling tijdens de referteperiode Voor de werknemer die deeltijds tewerkgesteld was tijdens de referteperiode en niet voldoet aan de voorwaarde bepaald onder artikel 11, § 2 kan het attest van rechthebbende worden toegekend onder de hiernavolgende voorwaarden : 1) de deeltijdse arbeid is ten minste gelijk aan 50 pct. van een voltijdse betrekking in de onderneming; 2) voor de periode van deeltijdse tewerkstelling bewijst de werknemer een aantal dagen dat, omgezet naar een voltijdse tewerkstelling, wel ten minste een eindresultaat van 130 bezoldigde of ermee gelijkgestelde dagen tijdens de gehele referteperiode opleve ...[+++]

3. Travail à temps partiel au cours de la période de référence Le travailleur occupé à temps partiel au cours de l'année de référence et qui ne remplit pas la condition définie à l'article 11, § 2, peut obtenir la carte d'ayant droit aux conditions suivantes : 1) le travail à temps partiel est au moins égal à 50 p.c. d'un emploi à temps plein dans l'entreprise; 2) pour la période pendant laquelle il a travaillé à temps partiel, le travailleur apporte la preuve d'un nombre de jours qui, traduit en travail à temps plein, lui fait atteindre au moins 130 jours rémunérés pour l'ensemble de la période de référence.


Bijlage CDNI 2016-I-5 Wijziging van artikel 5.01 en van artikel 7.04, derde lid, van Bijlage 2 van het CDNI 1. Artikel 5. 01 wordt als volgt gewijzigd: a) Onderdeel a komt als volgt te luiden: "a) eenheidstransporten": transporten waarbij tijdens opeenvolgende reizen in het laadruim of de ladingtank van het schip aantoonbaar dezelfde lading of andere lading, waarvan het transport geen reiniging van het laadruim of de ladingtank vereist, wordt vervoerd; " b) Na onderdeel a wordt als volgt een onderdeel aa ingevoegd: "aa) "verenigbare t ...[+++]

CDNI 2016-I-5 Modification des articles 5.01 et 7.04, paragraphe 3, de l'annexe 2 à la CDNI 1. L'article 5.01 est modifié comme suit : a) La lettre a) est rédigée comme suit : a) "transports exclusifs" : transports successifs au cours desquels la même cargaison ou une autre cargaison dont l'acheminement n'exige pas le nettoyage préalable des cales ou des citernes est transportée dans la cale ou la citerne du bâtiment, à condition que cela puisse être prouvé ; b) Après la lettre a) est insérée la lettre aa) suivante : « aa) "transports compatibles" : transports successifs au cours desquels la même cargaison ou une autre cargaison dont l' ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, tijdens het jaar dat de wer ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé dans le cadre d'un contrat de travail, durant l'année où il quitte son employeur; - les profits visés à l'article 23, § 1, 2°, ...[+++]


Naast de contractuele vervoerder (dit wil zeggen de vervoerder die de vervoerprestatie moet leveren tijdens dewelke het ongeval zich voordeed) is de ondervervoerder (dit wil zeggen de vervoerder die daadwerkelijk de vervoerprestatie heeft uitgevoerd tijdens dewelke het ongeval zich voordeed), eveneens verantwoordelijk.

Outre le transporteur contractuel (c'est-à-dire le transporteur qui doit fournir la prestation de transport au cours de laquelle l'accident s'est produit), le transporteur substitué (c'est-à-dire le transporteur qui a réellement effectué la prestation de transport au cours de laquelle l'accident s'est produit) est également responsable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-130 vervoerd tijdens' ->

Date index: 2022-08-28
w