Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend
BAD
Beeldscherm
Bender Visual Motor Gestalt Test
C.I.P.
C.P.C. classificatie
DA-C
EMG
EOG
ERG
Elektro-oculogram
Elektromyogram
Elektroretinogram
Etaleur
MIVR
MIVR=mediated interaction visual response system
Respons op zenuwstimulatie
VDU
VEP
Videomonitor
Visual display unit
Visual merchandiser
Visual retention test van Benton
Visually evoked potential

Traduction de «c visual » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MIVR [Abbr.] | MIVR=mediated interaction visual response system [Abbr.]

MIVR [Abbr.] | MIVR=mediated interaction visual response system [Abbr.]


beeldscherm [ VDU | videomonitor | visual display unit ]

écran [ moniteur vidéo | VDU ]


etaleur | visual merchandiser

étalagiste | marchandiseur visuel | marchandiseur visuel/marchandiseuse visuel | marchandiseuse visuel


visual retention test van Benton

test de rétention visuelle de Benton


Bender Visual Motor Gestalt Test

test perceptivo-moteur de Bender


afwijkend(e) | elektro-oculogram [EOG] | afwijkend(e) | elektromyogram [EMG] | afwijkend(e) | elektroretinogram [ERG] | afwijkend(e) | respons op zenuwstimulatie | afwijkend(e) | visually evoked potential [VEP]

Anomalies (de):électromyogramme [EMG] | électro-oculogramme [EOG] | électrorétinogramme [ERG] | potentiels évoqués visuellement | réponse à une stimulation nerveuse






C.I.P.

Commission Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergonomics of human-system interaction - Part 1 25: Guidance on visual presentation of information (ISO 9241-125:2017)

Ergonomie de l'interaction homme-système - Partie 1 25: Recommandations relatives à la présentation visuelle d'informations (ISO 9241-125:2017)


Bij besluit van 29/06/2017, wordt het enig artikel van het besluit van 30/05/2017 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer CLAUS SYLVAIN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Visual IP Security, vervangen als volgt :

Par arrêté du 29/06/2017, l'article unique de l'arrêté du 30/05/2017 agréant comme entreprise de sécurité Monsieur CLAUS SYLVAIN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Visual IP Security, est remplacé par ce qui suit :


Bij besluit van 30/05/2017, wordt de heer CLAUS SYLVAIN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Visual IP Security en met als ondernemingsnummer 0630623031, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 2036 05 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 30/05/2017, M. CLAUS SYLVAIN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Visual IP Security et ayant comme numéro d'entreprise 0630623031, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 2036 05 pour une période de cinq ans.


Needle-based injection systems for medical use - Requirements and test methods - Part 7 : Accessibility for persons with visual impairment (ISO 11608-7:2016)

Systèmes d'injection à aiguille pour usage médical - Exigences et méthodes d'essai - Partie 7 : Accessibilité pour les personnes malvoyantes (ISO 11608-7:2016)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Semiconductor devices - Mechanical and climatic test methods - Part 3: External visual examination

Dispositifs à semiconducteurs - Méthodes d'essais mécaniques et climatiques - Partie 3: Examen visuel externe


Tijdens die twee weken werd de visual van de campagne eveneens op de crisischermen van de verschillende Belgische stations vertoond.

Le visuel de la campagne a également été diffusé pendant les 15 jours sur les écrans de crise des différentes gares belges.


Antwoord ontvangen op 26 november 2014 : 1) en 4) Alvorens in te gaan op zijn specifieke vragen in verband met het ratificatieproces, herinner ik eraan dat het Verdrag van Marrakesh van 27 juni 2013 “to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled” (hierna “Verdrag van Marrakesh”), zoals hij aangeeft in de inleiding van zijn vraag, een verruimde toegankelijkheid beoogt tot gepubliceerde werken voor mensen met een visuele handicap, met daarbij respect voor de internationale auteursrechten.

Réponse reçue le 26 novembre 2014 : 1) et 4) Avant de répondre à ses questions spécifiques relatives au processus de ratification, je me permets de rappeler que le Traité de Marrakech du 27 juin 2013 “visant à faciliter l’accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées” (ci-après “Traité de Marrakech”), comme il l’indique dans l’introduction de sa question, vise à faciliter l’accès des personnes avec un handicap visuel, aux œuvres publiées, en respectant les droits d’auteur internationaux.


Vraag nr. 6-151 d.d. 24 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het World Intellectual Property Organisation (WIPO), een agentschap van de Verenigde Naties, keurde op 27 juni jl. het verdrag "Marrakech Treaty to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled" (roepnaam Marrakesh Treaty) goed.

Question n° 6-151 du 24 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le 27 juin dernier, l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), une agence des Nations Unies, a adopté le Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées.


1) Deelt de geachte minister mijn voorstel om het verdrag "Marrakech Treaty to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled" van het WIPO/UNO zo snel mogelijk goed te keuren?

1) Le ministre soutient-il ma proposition de ratifier le plus rapidement possible le Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées, de l'OMPI ?


aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Verenigde Naties - World Intellectual Property Organisation - Verdrag - "Marrakech Treaty to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled" - Aanpassingen - Gevolgen Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom lichamelijk gehandicapte auteursrecht faciliteiten voor gehandicapten ratificatie van een overeenkomst VN-conventie

au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Nations Unies - Organisation mondiale de la propriété intellectuelle - Traité - Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publi Organisation mondiale de la propriété intellectuelle handicapé physique droit d'auteur facilités pour handicapés ratification d'accord convention ONU




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c visual' ->

Date index: 2021-09-20
w