Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c 13 afgegeven voordat » (Néerlandais → Français) :

3. - Procedure voor de aanvraag, toekenning en uitbetaling van een subsidie Art. 13. Voordat een subsidieaanvraag wordt ingediend, nodigt de initiatiefnemer het agentschap uit voor een verkennend overleg over het project, en meer in het bijzonder over de aanvullende activiteiten die het activiteitenpakket van het project zal bevatten.

3. - La procédure de demande, d'octroi et de paiement d'une subvention Art. 13. Avant qu'une demande de subvention ne soit introduite, l'initiateur invite l'agence à une concertation de reconnaissance au sujet du projet, plus particulièrement au sujet des activités complémentaires qui seront reprises dans l'ensemble d'activités.


Art. 37. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Art. 13. § 1. De aanvraag om verlening van een vergunning wordt bij aangetekend schrijven ingediend of tegen ontvangstbewijs afgegeven op de zetel van de "CWaPE".

Art. 37. L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 13. § 1. La demande d'octroi d'une licence est adressée par recommandé ou remise contre accusé de réception au siège de la CWaPE.


Bij onthulling of openbare verspreiding van het geheel of een deel van een externe proef die met een getuigschrift wordt bekrachtigd voordat de proef wordt afgenomen, kan de Regering beslissen die te laten vervangen door de in de artikelen 23, 36/5 en 36/13 bedoelde proef.

En cas de divulgation ou de diffusion publique d'une ou partie d'une épreuve certificative externe avant le moment de la passation des épreuves, le Gouvernement peut décider de la faire remplacer par l'épreuve visée aux articles 23, 36/5 et 36/13.


Aangezien het Duitse fiscale merkteken, dat moet worden aangevraagd en op de producten moet worden aangebracht voordat zij het Duitse grondgebied binnenkomen, ontbreekt, mogen de producten evenwel niet aan de ontvanger worden afgegeven.

Néanmoins, en raison de l’absence de marques fiscales allemandes, qui doivent faire l’objet d’une demande et être apposées sur les produits avant leur introduction sur le territoire allemand, ces produits ne peuvent pas être remis au destinataire.


1. Het is het BIPT dat tot taak heeft de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie te laten toepassen, inzonderheid artikel 126, in de vorm die het zal hebben na afloop van de raadpleging en de diverse stappen die doorlopen moeten worden voordat het wordt aangenomen.

1. C'est l'IBPT qui est chargé de faire appliquer la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005, en particulier l'article 126 dans la forme qu'il aura au terme de la consultation et des diverses étapes à franchir avant qu'il ne soit adopté.


2. a) In het kalenderjaar 2014 hebben de verzekeringsinstellingen: - 587 aanvragen voor een voorafgaande toestemming (document S2) in het kader van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels toegekend en 434 aanvragen geweigerd; - 18.633 voorafgaande toestemmingen (document S2) afgegeven op grond van bijzondere akkoorden of afspraken die de grensoverschrijdende toegang tot geneeskundige verstrekkingen vereenvoudigen (bijv. IZOM-samenwerkingsakkoord); - 20 voorafgaande toest ...[+++]

2. a) Au cours de l'année civile 2014, les organismes assureurs ont: - accepté 587 demandes d'autorisation préalable (document S2) dans le cadre des Règlements (CEE) 883/2004 et 987/2009 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et en ont refusé 434; - délivré 18.633 autorisations préalables (document S2) en vertu d'accords particuliers ou de conventions particulières qui simplifient l'accès transfrontalier aux prestations de santé (par exemple accord de collaboration IZOM); - octroyé 20 autorisations préalables sur base des principes de la Directive 2011/24/UE et refusé 13 demandes. b) Lorsqu'un organisme assureur d ...[+++]


Verordening (EG) 2252/2004 van de Raad van 13 december 2004 betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten harmoniseert de veiligheidskenmerken, waaronder biometrische kenmerken, voor paspoorten en reisdocumenten die door de EU‑lidstaten worden afgegeven.

Le Règlement (CE) n° 2252/2004 du Conseil, du 13 décembre 2004, établissant des normes pour les éléments de sécurité et les éléments biométriques intégrés dans les passeports et les documents de voyage délivrés par les États membres, harmonise les éléments de sécurité, y compris les identifiants biométriques, destinés aux passeports et documents de voyage délivrés par les États membres de l'Union.


Verordening (EG) nr. 2252/2004 van de Raad van 13 december 2004 betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten harmoniseert de veiligheidsdskenmerken, zoals biometrische identificatiemiddelen, voor paspoorten en reisdocumenten die door de EU-lidstaten worden afgegeven.

Le règlement (CE) n° 2252/2004 du Conseil, du 13 décembre 2004, établissant des normes pour les éléments de sécurité et les éléments biométriques intégrés dans les passeports et les documents de voyage délivrés par les États membres, harmonise les éléments de sécurité, y compris les identifiants biométriques, destinés aux passeports et documents de voyage délivrés par les États membres de l'Union.


Op basis van het bestaande telecommunicatiekader Richtlijn 97/13/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 10 april 1997 betreffende het gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van telecommunicatiediensten (de Vergunningenrichtlijn) en Richtlijn 96/2/EG van de Commissie van 16 januari 1996 tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot mobiele en persoonlijke communicatie - zij zijn volledig van toepassing op UMTS, nog voordat de UMTS-beschikking is ingediend. word ...[+++]

Sur la base du cadre existant dans le domaine des télécommunications Directive 97/13/CE du Parlement Européen et du Conseil du 10 avril 1997 relative à un cadre commun pour les autorisations générales et les licences individuelles dans le secteur des services de télécommunications (directive autorisations et licences), et directive 96/2/CE de la Commission, du 16 janvier 1996, modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles.


Bovendien verlangt de Commissie dat, voordat een invoervergunning wordt afgegeven, er opgave wordt gedaan van het bedrijf waarvoor de gebruikte en gerecycleerde stoffen bestemd zijn en van welk bedrijf zij afkomstig zijn.

Depuis le début de l'année, la Commission exige en outre, avant de délivrer une licence d'importation, un complément d'informations précisant les sociétés dont proviennent et auxquelles sont destinées les substances déjà utilisées et recyclées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c 13 afgegeven voordat' ->

Date index: 2022-10-25
w