Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bvba haar activiteiten als wisselkantoor heeft stopgezet " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat International Currency Exchange Belgium BVBA haar activiteiten als wisselkantoor heeft stopgezet en de intrekking van haar vergunning heeft gevraagd heeft het directiecomité van de FSMA op 10 maart 2015 akte genomen van deze aanvraag en is overgegaan tot schrapping van de vennootschap van de lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren,

Considérant que International Currency Exchange Belgium SPRL a arrêté ses activités de bureau de change et demandé le retrait de son enregistrement, le comité de direction de la FSMA a, le 10 mars 2015, pris acte de cette demande et a procédé à la radiation de la société de la liste des bureaux de change enregistrés en Belgique,


Overwegende dat Atena Intercontinental BVBA haar activiteiten als wisselkantoor heeft stopgezet en de intrekking van haar vergunning heeft gevraagd heeft het Directiecomité van de FSMA op 15 juli 2013 akte genomen van deze aanvraag en is overgegaan tot schrapping van de vennootschap van de lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren,

Considérant que Atena Intercontinental SPRL a arrêté ses activités de bureau de change et demandé le retrait de son enregistrement, le Comité de direction de la FSMA a, le 15 juillet 2013, pris acte de cette demande et a procédé à la radiation de la société de la liste des bureaux de change enregistrés en Belgique,


Overwegende dat « Euroafrique Transfert Express » BVBA haar activiteiten als wisselkantoor heeft stopgezet en de intrekking van haar vergunning heeft gevraagd. Het Directiecomité van de FSMA heeft bijgevolg op 18 oktober 2011 akte genomen van deze aanvraag en is overgegaan tot schrapping van de vennootschap van de lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren,

Considérant que « Euroafrique Transfert Express » SPRL a arrêté ses activités de bureau de change et demandé le retrait de son enregistrement, le Comité de direction de la FSMA a, le 18 octobre 2011, pris acte de cette demande et a procédé à la radiation de la société de la liste des bureaux de change enregistrés en Belgique,


Overwegende dat « LCC Trans-Envoi » BVBA haar activiteiten als wisselkantoor heeft stopgezet en de intrekking van haar vergunning heeft gevraagd. Het Directiecomité van de FSMA heeft bijgevolg op 10 mei 2011 akte genomen van deze aanvraag en is overgegaan tot schrapping van de vennootschap van de lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren,

Considérant que LCC Trans-Envoi SPRL a arrêté ses activités de bureau de change et demandé le retrait de son enregistrement, le Comité de direction de la FSMA a, le 10 mai 2011, pris acte de cette demande et a procédé à la radiation de la société de la liste des bureaux de change enregistrés en Belgique,


Overwegende dat Ria Envia Belgium BVBA haar activiteiten als wisselkantoor heeft stopgezet en de intrekking van haar vergunning heeft gevraagd. Het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft bijgevolg op 2 maart 2010 akte genomen van deze aanvraag en is overgegaan tot schrapping van de vennootschap van de lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren,

Considérant que Ria Envia Belgium SPRL a arrêté ses activités de bureau de change et demandé le retrait de son enregistrement, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a, le 2 mars 2010, pris acte de cette demande et a procédé à la radiation de la société de la liste des bureaux de change enregistrés en Belgique,


In het geval een in de Europese Economische Ruimte gevestigde in aanmerking komende buitenlandse vennootschap haar activiteiten definitief heeft stopgezet en deze activiteiten niet door een andere vennootschap die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen als deze buitenlandse vennootschap worden overgenomen binnen drie jaar na de stopzetting ervan, kan de belastingplichtige een groepsbijdrageovereenkomst met deze buitenlandse vennootschap sluiten indien deze aan de voorwaarden van deze paragraaf voldoet en indien deze voor ...[+++]

Dans le cas où une société étrangère qui entre en considération et qui est établie dans l'Espace économique européen, a définitivement cessé ses activités et où ces activités ne sont pas reprises par une autre société qui fait partie du même groupe de sociétés que cette société étrangère endéans les trois années qui suivent la cessation, le contribuable peut conclure une convention de transfert intra-groupe avec cette société étrangère si celle-ci remplit les conditions du présent paragraphe et si ces conditions sont également effectivement mises à exécution par les parties.


Die firma heeft de bineenstorting van de coltanprijs en de concurrentie (172) niet overleefd en heeft haar activiteiten stopgezet in maart 2001.

Cette société n'a pas survécu à la chute des prix du coltan ni à la concurrence (172) et a cessé ses activités au cours du mois de mars 2001.


Die firma heeft de bineenstorting van de coltanprijs en de concurrentie (172) niet overleefd en heeft haar activiteiten stopgezet in maart 2001.

Cette société n'a pas survécu à la chute des prix du coltan ni à la concurrence (172) et a cessé ses activités au cours du mois de mars 2001.


24. herinnert eraan dat uit het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen is gebleken dat de wanverhouding tussen het menselijk potentieel dat de Commissie ter beschikking heeft en de nieuwe taken die haar in de loop van de laatste tien jaar zijn toevertrouwd een ernstige hinderpaal vormt voor de goede werking van de instelling, en dat de leden van de oude en de nieuwe Commissie deze opmerking grotendeels hebben onderschreven; constateert dat de Commissie desondanks nooit een diepgaand politiek debat over dit onderwerp heeft gevoerd en ...[+++]

24. note qu'alors que le second rapport du comité d'experts indépendants a fait apparaître une inadéquation entre les ressources humaines à disposition de la Commission et les nouvelles tâches qui lui ont été confiées au cours des dix dernières années, comme un obstacle majeur au bon fonctionnement, et alors que cette observation a été largement reprise par les membres de l'ancienne et de la nouvelle Commission, celle-ci n'a jamais procédé à une réflexion politique de grande ampleur ni transmis à l'autorité budgétaire une demande globale basée sur une évaluation des tâches existantes et des nouvelles tâches ainsi que des défis à venir, p ...[+++]


w