Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Causa primaria

Vertaling van "buzek en allereerst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, ik wil mezelf aansluiten bij de woorden van dank aan het adres van de heer Buzek en allereerst iets heel positiefs zeggen over het Europees kaderprogramma voor onderzoek.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite m’associer aux félicitations adressées à M. Buzek et commencer par une anecdote très positive au sujet du programme-cadre de recherche européen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als schaduwrapporteur voor het zevende kaderprogramma en als rapporteur voor het specifieke programma “Mensen” acht ik het allereerst mijn plicht om de heer Buzek te bedanken alsmede alle collega’s met wie wij dit zware karwei hebben aangevat. Wij beseften dat er snel en ingrijpend gehandeld moest worden, ook al lag er geen akkoord over de financiële vooruitzichten in het verschiet.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ma qualité de rapporteur fictif pour le septième programme-cadre et de rapporteur pour le programme spécifique «Personnel», je me dois tout d’abord de remercier M. Buzek et l’ensemble des députés avec lesquels nous nous sommes attelés à cette mission difficile, sachant qu’elle devait être accomplie rapidement et correctement, même sans un quelconque espoir d’accord sur les perspectives financières.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ook ik wil allereerst onze rapporteur, de heer Buzek, hartelijk danken voor zijn maandenlange werkzaamheden en de moeite die hij heeft gedaan om te komen tot werkbare compromissen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens moi aussi tout d’abord à adresser mes sincères remerciements à notre rapporteur, M. Buzek, pour ses mois de travail et les efforts qu’il a déployés pour trouver des compromis viables.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, allereerst wil ik de heer Buzek bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais également commencer par adresser mes remerciements à M. Buzek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voorzitter, allereerst mijn complimenten aan de heer Buzek en alle schaduwrapporteurs.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Buzek et tous les rapporteurs fictifs.




Anderen hebben gezocht naar : allereerste oorzaak     allereerste rapport     causa primaria     buzek en allereerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buzek en allereerst' ->

Date index: 2021-05-31
w