Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Begeven
Begeven van de geologische afsluiting
Een gerechtelijke bezichtiging vorderen
Een gerechtelijke schouw vorderen
Justitie in de buurt
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «buurt te begeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


begeven van de geologische afsluiting

défaillance de la barrière géologique


een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven

requérir le juge d'instruction de se rendre sur les lieux




verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten

congé pour l'exercice de mandats politiques électifs


in de buurt van de eerste cementietlamellen vermindert het koolstofgehalte van het austeniet

l'austénite s'appauvrit en carbone au voisinage des premières aiguilles de cémentite


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zal het wetsontwerp inzake de strafuitvoeringsrechtbanken, dat in de nabije toekomst zal worden ingediend, voorzien dat het slachtoffer, indien het dit wenst, kan worden geïnformeerd over de toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit - en dus niet enkel in het kader van een voorwaardelijke invrijheidstelling - en kan worden gehoord over de eventuele oplegging van slachtoffergerichte voorwaarden, die onder meer een verbod kunnen omvatten voor de pleger van het misdrijf om zich in de buurt te begeven waar het slachtoffer woont.

En outre, le projet de loi relatif aux tribunaux de l'application des peines, qui sera prochainement déposé, prévoira que la victime pourra, si elle le souhaite, être informée de l'octroi d'une modalité d'exécution de la peine - et donc pas uniquement dans le cadre d'une libération conditionnelle - et qu'elle pourra être entendue concernant l'imposition éventuelle de conditions dans son intérêt, lesquelles pourront notamment contenir l'interdiction pour l'auteur du délit de se rendre dans le quartier où la victime habite.


Dat gebeurt door middel van effectieve maatregelen die de gewelddadige partner een verbod of een beperking van het recht oplegt om zich in de buurt van de woonst van het slachtoffer te begeven.

Cela passe par des mesures effectives de restriction ou d'interdiction de circulation du compagnon violent à proximité du domicile de la victime.


In het kader van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, kan de rechter wanneer hij een probatie-opschorting of een probatie-uitstel uitspreekt hieraan de voorwaarde koppelen dat de veroordeelde zich niet mag begeven in de buurt waar het slachtoffer woont.

Dans le cadre de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, le juge peut assortir la suspension probatoire ou le sursis probatoire qu'il prononce de la condition pour le condamné de ne pas se rendre dans le quartier où la victime habite.


1. Het verbod om zich te begeven in de buurt waar het slachtoffer woont, is geen autonome straf, in die zin dat het niet voorzien is door het artikel 7 van het Strafwetboek.

1. L'interdiction de se rendre dans le quartier où la victime habite ne constitue pas une peine autonome en ce sens qu'elle n'est pas prévue par l'article 7 du Code pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag rijst dan ook of niet automatisch bij het uitspreken van een straf de rechter verbod moet opleggen om zich te begeven in de buurt waar het slachtoffer woont.

On peut dès lors se demander si la peine prononcée par le juge ne devrait pas être accompagnée automatiquement d'une interdiction pour l'auteur de se rendre à proximité du domicile de la victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buurt te begeven' ->

Date index: 2024-02-15
w