Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangrenzend land
België
Buurland
Doeanebehandeling door buurland
Douane-afhandeling door buurland
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Nabuurland
Rode Kruis van België
Van

Traduction de «buurland van belgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doeanebehandeling door buurland | douane-afhandeling door buurland

contrôle de sortie du pays limitrophe


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts




aangrenzend land | buurland | nabuurland

pays limitrophe




België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 39/57 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, door het opleggen van een enkele termijn van 30 dagen, de artikelen 10, 11 en/of 191 van de Grondwet, in de mate dat de bestreden bepaling twee categorieën van vreemdelingen in essentieel verschillende situaties, zijnde enerzijds diegenen die in België verblijven en anderzijds diegenen die verblijven in een Europees land dat geen buurland van België is of die buiten Europa verblijven, identiek behandelt ?

« En imposant un délai unique de 30 jours, l'article 39/57 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et/ou 191 de la Constitution en ce qu'il traite de manière identique deux catégories d'étrangers se trouvant dans des situations essentiellement différentes, à savoir, d'une part, ceux qui demeurent en Belgique et, d'autre part, ceux qui demeurent dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique ou qui demeurent hors d'E ...[+++]


Schendt artikel 39/57 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, samengelezen met artikel 89 van het besluit van de Regent tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en met artikel 38 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende bijzondere procedureregeling inzake geschillen over beslissingen betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, door het opleggen van een enkele termijn van 30 dagen, de artikelen 10, 11 en/of 191 van de Grondwet, samengelezen met artikel 13 van de Grondwet en met het standstill-beginsel, door het creër ...[+++]

En imposant un délai unique de 30 jours, l'article 39/57 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, combiné avec l'article 89 de l'arrêté du Régent déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et avec l'article 38 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 portant règlement de procédure particulier au contentieux des décisions relatives à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers, viole-t-il les articles 10, 11 et/ou 191 de la Constitution, combinés avec l'article 13 de la Constitution ...[+++]


Schendt artikel 39/57 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, samengelezen met artikel 89 van het besluit van de Regent tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en met artikel 38 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende bijzondere procedureregeling inzake geschillen over beslissingen betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, door het opleggen van een enkele termijn van 30 dagen, artikel 13 van de Grondwet door het creëren [van] een onevenredige hinderpaal voor de toegang tot de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, ...[+++]

En imposant un délai unique de 30 jours, l'article 39/57 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, combiné avec l'article 89 de l'arrêté du Régent déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et avec l'article 38 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 portant règlement de procédure particulier au contentieux des décisions relatives à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers, viole-t-il l'article 13 de la Constitution en créant un obstacle disproportionné à l'accès au Conseil du Co ...[+++]


Schendt artikel 39/57 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, samengelezen met artikel 89 van het besluit van de Regent tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en met artikel 38 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende bijzondere procedureregeling inzake geschillen over beslissingen betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, door het opleggen van een enkele termijn van 30 dagen, de artikelen 10, 11 en/of 191 van de Grondwet, samengelezen met artikel 13 van de Grondwet en met het standstill-beginsel, door het creër ...[+++]

En imposant un délai unique de 30 jours, l'article 39/57 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, combiné avec l'article 89 de l'arrêté du Régent déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et avec l'article 38 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 portant règlement de procédure particulier au contentieux des décisions relatives à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers, viole-t-il les articles 10, 11 et/ou 191 de la Constitution, combinés avec l'article 13 de la Constitution ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 39/57 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, door het opleggen van een enkele termijn van 30 dagen, de artikelen 10, 11 en/of 191 van de Grondwet, in de mate dat de bestreden bepaling twee categorieën van vreemdelingen in essentieel verschillende situaties, zijnde enerzijds diegenen die in België verblijven en anderzijds diegenen die verblijven in een Europees land dat geen buurland van België is of die buiten Europa verblijven, identiek behandelt ?

« En imposant un délai unique de 30 jours, l'article 39/57 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et/ou 191 de la Constitution en ce qu'il traite de manière identique deux catégories d'étrangers se trouvant dans des situations essentiellement différentes, à savoir, d'une part, ceux qui demeurent en Belgique et, d'autre part, ceux qui demeurent dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique ou qui demeurent hors d'E ...[+++]


Mevrouw Van Riet verzocht haar ziekenfonds de kosten van een artroscopie in België te vergoeden omdat dit onderzoek in het buurland sneller dan in Nederland kon plaatsvinden.

M Van Riet a demandé à sa caisse de maladie l'autorisation de subir une arthroscopie en Belgique, où les délais d'attente sont plus brefs qu'aux Pays-Bas, afin que l'assurance prenne en charge le coût de cet examen.


2. a) Wordt in de politiezones die grenzen aan een buurland van België extra aandacht besteed aan de bestaande regelgeving? b) Is deze regelgeving afdoende of moet er nog aan gesleuteld worden? 3. a) Bestaan er cijfers van het aantal achtervolgingen dat in de jongste drie jaar (2004, 2005 en 2006) door de Belgische politiefunctionarissen moest worden stopgezet aan de grens met het buurland Duitsland, Frankrijk, Nederland en Luxemburg? b) Zo ja, kan u deze meedelen?

3. a) Disposez-vous de chiffres relatifs au nombre de poursuites qui ont dû être arrêtées par des policiers belges aux frontières allemande, française, néerlandaise et luxembourgeoise au cours des trois dernières années (2004, 2005 et 2006)? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous me les communiquer?


Voor de resultaten - die hierna volgen - wordt een onderscheid gemaakt tussen factoren die in beide landen aanleiding geven tot ongevallen met burgers uit het buurland, andere factoren die aanleiding geven tot ongevallen met Belgen in Nederland en ten slotte met Nederlanders in België: A. In beide landen met burgers uit de buurlanden, dit wil zeggen Belgen in Nederland en Nederlanders in België.

Parmi les résultats - repris ci-dessous - une distinction a été faite entre les facteurs qui, dans les deux pays, occasionnent des accidents avec des citoyens du pays voisin, ensuite, les facteurs qui sont à l'origine d'accident impliquant des Belges aux Pays-Bas et, finalement, impliquant des Néerlandais en Belgique: A. Dans les deux pays, avec des citoyens du pays voisin, c'est-à-dire des Belges aux Pays-Bas et des Hollandais en Belgique.


Ook een Belg die met iemand in een niet aangrenzend buurland wil telefoneren, kan beter eerst de grens oversteken, want dan betaalt hij minder dan wanneer hij vanuit België zou bellen (0,45 tot 0,52 euro, tegenover 0,65 euro vanuit België).

De même, si un Belge veut téléphoner dans un pays étranger non limitrophe, il lui faudra passer la frontière pour voir le tarif baisser, en regard de ce qu'il aurait payé en appelant depuis la Belgique (0,45 à 0,52 euros contre 0,65 euros).


Met andere woorden : kan door dergelijke coördinatie worden vermeden dat er toch dubbele gebruiken blijven bestaan, zij het dan dat zij zich situeren in België en in een buurland?

En d'autres termes, une coordination à ce niveau permet-elle d'éviter des doubles inscriptions en Belgique d'une part dans un pays voisin d'autre part?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buurland van belgië' ->

Date index: 2025-06-17
w