In de praktijk zijn de mogelijkheden van individuele lidstaten om strengere milieueisen toe te passen of extra inkomsten te verwerven door veel hogere accijnstarieven voor brandstoffen te heffen dan buurlanden, in zekere mate beperkt door het feit dat hun wegvervoerders en busbedrijven die internationale routes exploiteren, hun brandstof simpelweg in een buurland kunnen kopen.
Dans la pratique, la capacité de chaque État membre à atteindre des objectifs élevés en matière de protection de l'environnement ou à encaisser des recettes supplémentaires en appliquant des taux d'accises sur les carburants sensiblement plus élevés que ceux des pays voisins est quelque peu limitée par le fait que les entreprises de transport routier international de marchandises et de voyageurs de ces pays peuvent tout simplement acheter leur carburant dans un pays limitrophe.