Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Traduction de «busquin naar aanleiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


resolutie naar aanleiding van verklaringen

résolution suite à déclaration


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HULDEBETOON AAN DE HEER OLIVIER VOOR ZIJN VIJFENTWINTIGJARIG AMBTSJUBILEUM, EVENALS AAN MEVROUW MAYENCE-GOOSSENS EN AAN DE HEREN LALLEMAND EN BUSQUIN NAAR AANLEIDING VAN HUN TWINTIGJARIG AMBTSJUBILEUM :

HOMMAGE À M. OLIVIER POUR SES VINGT-CINQ ANNÉES DE MANDAT PARLEMENTAIRE, AINSI QU'À MME MAYENCE-GOOSSENS ET À MM. LALLEMAND ET BUSQUIN, À L'OCCASION DE LEURS VINGT ANNÉES DE MANDAT PARLEMENTAIRE :


De eerste betreft de rol van de universiteiten in de kenniseconomie, naar aanleiding van de mededeling hierover die in februari 2003 is goedgekeurd op initiatief van Philippe Busquin en Viviane Reding, de Europese Commissarissen die bevoegd zijn voor respectievelijk Onderzoek en Opvoeding.

Le premier concerne le rôle des universités dans l'économie de la connaissance, suite à la Communication adoptée sur ce point en février 2003 à l'instigation de Philippe Busquin et de Viviane Reding, Commissaires européens chargés respectivement de la Recherche et de l'Education.


Naar aanleiding van de aangekondigde geboorte van twee gekloonde babies in de Verenigde Staten en in Europa, heeft het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie, Philippe Busquin, vandaag zijn volledige steun betuigd aan het Frans-Duitse initiatief om op wereldniveau een overeenkomst te sluiten waarbij het klonen van mensen wordt verboden.

Suite à l'annonce de la naissance de deux bébés clonés aux Etats-Unis et en Europe, aujourd'hui à Bruxelles le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, a réaffirmé son soutien total pour l'initiative franco-allemande visant à établir une convention mondiale interdisant le clonage reproductif humain.


Naar aanleiding van de vernieling afgelopen week van een proefveld met genetisch gemodificeerd koolzaad in Aalst, België, de laatste in een reeks recente aanvallen op proefvelden in heel Europa, heeft Europees Commissaris Onderzoek Philippe Busquin vandaag met kracht zijn afkeuring uitgesproken over dit soort gewelddaden.

À la suite de la destruction d'un champ expérimental de colza génétiquement modifié à Alost (Belgique) la semaine dernière dernière en date dans une série d'attaques visant des sites d'essai dans toute l'Europe, Philippe Busquin, commissaire chargé de la politique européenne de la recherche, a exprimé aujourd'hui sa ferme désapprobation de ces actes de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van de installatie van het strategisch forum verklaarde het met het onderzoeksbeleid belaste Commissielid, de heer Philippe Busquin: « De oprichting van dit forum vormt een nieuwe fase in de totstandbrenging van een Europese Onderzoeksruimte.

Commentant l'installation du Forum Stratégique, le Commissaire pour la Recherche Philippe Busquin a déclaré: « La création de ce Forum marque une nouvelle étape dans la construction de l'Espace Européen de la Recherche.


Naar aanleiding van deze resultaten zei Commissaris Philippe Busquin van Onderzoek: "Het is duidelijk dat kleine en innovatieve bedrijven en jonge onderzoekers de bescherming van een Europees octrooi nodig hebben.

Commentant ces résultats, M. Philippe Busquin, Membre de la Commission responsable de la recherche a déclaré : "Il est assez évident que les petites entreprises innovantes et les jeunes chercheurs ont besoin de la protection conférée par un brevet européen.


De Senaat is op donderdag 11 maart 1999 om 17 uur bijeengekomen om hulde te brengen aan de heer Marc Olivier, naar aanleiding van zijn vijfentwintigjarig ambtsjubileum, evenals aan mevrouw Jacqueline Mayence-Goossens en aan de heren Roger Lallemand en Philippe Busquin, naar aanleiding van hun twintigjarig ambtsjubileum.

Le Sénat s'est réuni le jeudi 11 mars 1999, à 17 heures, pour rendre hommage à M. Marc Olivier pour ses vingt-cinq ans de mandat parlementaire, ainsi qu'à Mme Jacqueline Mayence-Goossens et à MM. Roger Lallemand et Philippe Busquin, à l'occasion de leurs vingt années de mandat parlementaire


HULDEBETOON AAN DE HEER MARC OLIVIER, NAAR AANLEIDING VAN ZIJN VIJFENTWINTIG JAAR AMBTSVERVULLING EN AAN MEVROUW MAYENCE-GOOSSENS EN AAN DE HEREN LALLEMAND EN BUSQUIN, NAAR AANLEIDING VAN HUN TWINTIG JAAR AMBTSVERVULLING

HOMMAGE A M. MARC OLIVIER, A L'OCCASION DE SES VINGT-CINQ ANNEES DE MANDAT PARLEMENTAIRE ET A MME MAYENCE-GOOSSENS ET A MM. LALLEMAND ET BUSQUIN, A L'OCCASION DE LEURS VINGT ANNEES DE MANDAT PARLEMENTAIRE


Im Namen des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft möchten wir sie höflichst bitten, den Geehrten, der Frau Senatorin Mayence-Goossens sowie den Herren Senatoren Olivier, Lallemand und Busquin, die herzlichsten Glückwünsche unseres Parlaments zu ihrem Jubiläum übermitteln zu wollen ». De heer Norbert De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement liet mij het volgende telegram geworden : « Mede namens het Bureau van het Vlaams Parlement en de Vlaamse volksvertegenwoordigers, sluit ik mij aan bij de hulde die de Senaat op 11 maart 1999 brengt aan mevrouw Jacqueline Mayence-Goossens en de heren Roger Lallemand en Philippe Busquin naar aanleiding van de vi ...[+++]

Monsieur Norbert De Batselier, président du Parlement flamand m'a fait parvenir le télégramme suivant : « Mede namens het Bureau van het Vlaams Parlement en de Vlaamse volksvertegenwoordigers, sluit ik mij aan bij de hulde die de Senaat op 11 maart 1999 brengt aan mevrouw Jacqueline Mayence-Goossens en de heren Roger Lallemand en Philippe Busquin naar aanleiding van de viering van hun twintig jarig parlementair mandaat; een speciale eerbetuiging richt het Vlaams Parlement graag tot zijn eerste ondervoorzitter, de heer Marc Olivier voor de uitoefening van vijfentwintig jaar parlementair mandaat».


Huldebetoon aan de heer Marc Olivier voor zijn vijfentwintigjarig ambtsjubileum, evenals aan mevrouw Jacqueline Mayence-Goossens en aan de heren Roger Lallemand en Philippe Busquin naar aanleiding van hun twintigjarig ambtsjubileum.

A 17 heures aura lieu une séance extraordinaire d'hommage à M. Marc Olivier pour ses vingt-cinq années de mandat parlementaire, ainsi qu'à Mme Jacqueline Mayence-Goossens et à MM. Roger Lallemand et Philippe Busquin, à l'occasion de leurs vingt années de mandat parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'busquin naar aanleiding' ->

Date index: 2021-12-24
w