Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers zitten gevangen » (Néerlandais → Français) :

8. herinnert eraan dat de rechten en de veiligheid van EU-burgers in derde landen moeten worden gewaarborgd door de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU, die actief moet optreden voor de verdediging van de fundamentele mensenrechten van EU-burgers die gevangen zitten in een derde land;

8. rappelle que la sauvegarde des droits et de la sécurité des citoyens de l'Union dans les pays tiers est du ressort des représentations diplomatiques de l'Union, qui devraient œuvrer activement à la défense des droits humains fondamentaux des citoyens de l'Union détenus dans quelque pays tiers que ce soit;


6. herinnert eraan dat de rechten en de veiligheid van EU-burgers in derde landen moeten worden gewaarborgd door de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU, die actief moet optreden voor de verdediging van de mensenrechten van EU-burgers die gevangen zitten en voor het gerecht worden gedaagd in een derde land;

6. rappelle que la sauvegarde des droits et de la sécurité des citoyens de l'Union dans les pays tiers est du ressort des représentations diplomatiques de l'Union, qui devraient œuvrer activement à la défense des droits humains fondamentaux des citoyens de l'Union détenus et dans l'attente d'un procès dans quelque pays tiers que ce soit;


8. wijst erop dat de rechten en de veiligheid van EU-burgers in derde landen moeten worden gewaarborgd door de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU, die actief moet optreden om de fundamentele mensenrechten van EU-burgers die in een derde land gevangen zitten te beschermen;

8. rappelle que la sauvegarde des droits et de la sécurité des citoyens de l'Union dans les pays tiers est du ressort des représentations diplomatiques de l'Union, qui devraient œuvrer activement à la défense des droits humains fondamentaux des citoyens de l'Union détenus dans quelque pays tiers que ce soit;


H. meent dat een jaar na de frauduleuze presidentsverkiezingen en de grote manifestaties die erop zijn gevolgd, nog honderden manifestanten, journalisten en mensenrechtenactivisten, zelfs burgers die zeggen niets met de manifestaties te maken te hebben, gevangen zitten en dat oppositieleden en leiders van politieke partijen nog steeds worden gekweld;

H. considérant qu'un an après les élections présidentielles frauduleuses et les manifestations de grande ampleur qui s'en sont suivies, des centaines de manifestants, de journalistes et de défenseurs des droits civils, voire des citoyens qui affirment n'avoir aucun lien avec les manifestations, sont encore emprisonnés et que des opposants politiques et des responsables de partis politiques continuent d'être harcelés;


In heel Afrika, van Mali in het westen tot Somalië in het oosten, langs het noorden van Nigeria, de Centraal-Afrikaanse Republiek en Zuid-Sudan, zitten miljoenen burgers gevangen in een conflict dat deels wordt aangedreven door etnische en religieuze haat.

Sur le continent africain, du Mali, à l'ouest, à la Somalie, à l'est, en passant par le nord du Nigeria, la République centrafricaine et le Soudan du Sud, des millions de civils sont pris au piège de conflits alimentés, en partie, par la haine ethnique et religieuse.


L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen ...[+++]zitten in uiterst moeilijke omstandigheden in het vluchtelingenkamp van Yarmouk, dat reeds sinds juli 2013 wordt belegerd, alarmerend is; overwegende dat de UNRWA en andere internationale hulporganisaties maandenlang de toegang is ontzegd tot Yarmouk met het oog op de levering van essentiële voorzieningen aan burgers; overwegende dat dit collectieve bestraffen van de bevolking verwoestende gevolgen heeft, met massaal lijden tot gevolg; overwegende dat volgens het Syrische observatiecentrum voor de mensenrechten sinds september 2013 meer dan 50 mensen zijn gestorven in het kamp aan de gevolgen van hongersnood of door een gebrek aan medische zorg; overwegende dat het beperkte aantal voedselpakketten dat door de Syrische autoriteiten werd toegelaten in het kamp in de aanloop naar de Syriëconferentie (Genève II), ruimschoots onvoldoende bleek om in de behoeften van de mensen te voorzien; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, in haar verklaring van 17 januari 2014 in dit verband heeft aangegeven dat "het verhinderen van humanitaire hulpverlening aan burgers die hier dringend behoefte aan hebben kan worden beschouwd als een oorlogsmisdaad";

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des cond ...[+++]


Echter, duizenden ontheemde burgers zitten nog steeds gevangen op een smalle kuststrook.

Toutefois, des milliers de civils déplacés innocents restent pris au piège sur une étroite bande côtière.


Er is inderdaad dringend humanitaire hulp nodig: 250 000 burgers zitten gevangen in de oorlogszone.

Il est exact que l'urgence du moment est humanitaire dans la mesure où 250 000 civils se trouvent prisonniers dans la zone de combat.


Is ons land tussenbeide gekomen om de oorlogvoerende partijen te vragen dat internationale waarnemers worden toegelaten om na te gaan wat de duizenden burgers die gevangen zitten, nodig hebben en erop toe te zien dat de internationale organisaties en de ngo's ongehinderd voedsel en andere levensmiddelen kunnen uitdelen?

Est-elle intervenue pour demander aux belligérants de permettre aux observateurs internationaux d'évaluer les besoins des milliers de personnes prises au piège et de veiller à ce que la nourriture et les autres ressources soient distribuées, sans entrave, par les organisations internationales et les ONG ?


Op 26 januari heeft VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon zijn grote bezorgdheid geuit over de aanvallen op journalisten en op 250 000 burgers die gevangen zitten te midden van steeds heviger gevechten.

Ce lundi 26 janvier, le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, s'est déclaré très préoccupé par les attaques contre les journalistes et contre les 250 000 civils pris au piège des combats de plus en plus violents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers zitten gevangen' ->

Date index: 2025-08-11
w