Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers werkelijk willen " (Nederlands → Frans) :

De gemeenten vroeger en de zones nu kunnen wel zelf kiezen welke van de verhaalbare brandweeropdrachten zij werkelijk willen verhalen ten aanzien van hun burgers.

Auparavant les communes et maintenant les zones peuvent choisir seules lesquelles des missions recouvrables des services d'incendie elles souhaitent recouvrer de leurs citoyens.


Als we de rechten van Iraanse burgers werkelijk willen beschermen, moeten we bereid zijn om het de dictators echt lastig te maken.

Si nous souhaitons sérieusement protéger les droits des citoyens iraniens, nous devons être prêts à frapper durement et concrètement les dictateurs.


Als we de rechten van Iraanse burgers werkelijk willen beschermen, moeten we bereid zijn om het de dictators echt lastig te maken.

Si nous souhaitons sérieusement protéger les droits des citoyens iraniens, nous devons être prêts à frapper durement et concrètement les dictateurs.


Indien men het begrip Europees burgerschap werkelijk positief had willen omschrijven, zou het misschien goed geweest zijn om, zoals het Europees Parlement heeft voorgesteld, tevens duidelijk te maken dat het burgerschap van de Unie voor de burger nieuwe rechten en plichten met zich brengt .

Si l'on avait vraiment voulu définir positivement la notion de citoyenneté de l'Union, il aurait peut être été bon, comme le proposait le Parlement européen de préciser également que la citoyenneté de l'Union enrichit le citoyen de nouveaux droits et obligations envers l'Union.


Indien men het begrip Europees burgerschap werkelijk positief had willen omschrijven, zou het misschien goed geweest zijn om, zoals het Europees Parlement heeft voorgesteld, tevens duidelijk te maken dat het burgerschap van de Unie voor de burger nieuwe rechten en plichten met zich brengt .

Si l'on avait vraiment voulu définir positivement la notion de citoyenneté de l'Union, il aurait peut être été bon, comme le proposait le Parlement européen de préciser également que la citoyenneté de l'Union enrichit le citoyen de nouveaux droits et obligations envers l'Union.


Ik denk echter niet dat de burgers van Schotland, Wales, Noord-Ierland en Engeland dat werkelijk willen.

Je ne pense toutefois pas que ce soit là le souhait réel des citoyens d’Écosse, du pays de Galles, d’Irlande du Nord et d’Angleterre.


Als wij het terrorisme werkelijk willen voorkomen, mogen wij ons niet tevreden stellen met te dromen over de wenselijkheid van invoering van het strafregister, maar moeten wij er bij de Commissie en de Raad op aandringen hun inspanningen te richten op de doeltreffende en onverwijlde invoering van dit register, vooral wanneer het doel ervan de verwezenlijking van onze doelstelling zou vergemakkelijken, te weten de overwinning op het terrorisme, de waarborging van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de bescherming van de vrijheid en de democratie, en vooral van het leven ...[+++]

Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.


Verder bent u begonnen met de vraag: begrijpen de burgers wat wij willen? Ik denk toch dat wij ons in de komende maanden en jaren moeten concentreren op die vragen die voor onze burgers werkelijk van belang zijn, zoals openbare diensten. Op dat punt ontbreekt het de Commissie echter aan inzet, vooral in praktische zin, als het concreet gaat om een kaderrichtlijn.

Je pense en effet que nous devons nous concentrer, au cours des prochains mois et des prochaines années, sur les questions auxquelles la population porte un réel intérêt, comme les services publics, et c’est là que la Commission fait montre d’un manque d’engagement, plus particulièrement lorsqu’il s’agit d’une directive-cadre.


"Indien wij een werkelijk interne markt in financiële diensten aan de consument willen, moeten wij het vertrouwen van de consument versterken, zodat de burgers met een gerust gemoed financiële diensten in een andere lidstaat kunnen kopen indien zij daar meer waarde voor hun geld kunnen krijgen.

D'après M. Frits Bolkestein, Commissaire chargé du marché intérieur: "Pour créer un véritable marché intérieur des services financiers de détail, nous devons amener les citoyens à consommer en confiance des services financiers provenant d'autres États membres que le leur, lorsqu'ils peuvent en tirer un plus grand bénéfice.


De kritiek die ik hier en daar heb opgevangen, sterkt me in mijn overtuiging dat de acht partijen, ik tel ook de twee partijen mee die geen deel uitmaken van de regering, werkelijk hebben willen antwoorden op de vraag van de burgers en een eerbaar akkoord hebben willen bereiken.

Les critiques que j'ai entendues de part et d'autre me confortent dans ma conviction profonde que les huit partis - j'associe également les deux partis qui ne participent pas à la majorité gouvernementale - ont vraiment voulu répondre à la demande des citoyens d'arriver à un accord honorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers werkelijk willen' ->

Date index: 2025-03-12
w