Als dit een feit is, waarom zijn we dan niet bereid hierover transparant te zijn en in het dispositief van deze richtlijn aan onze burgers te vertellen dat zij dit recht hebben?
Si c’est un fait avéré, pourquoi ne sommes-nous pas disposés à être transparents à ce sujet et à dire à nos concitoyens, dans le corps même de cette directive, qu’ils ont ce droit?