Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers uiteindelijk meer zullen " (Nederlands → Frans) :

De heer Caluwé antwoordt dat het risico reëel is dat de burgers uiteindelijk meer zullen betalen, rekening houdend met de verhoging van de gemeentebelastingen.

M. Caluwé répond que le risque est réel que les citoyens paient finalement plus, compte tenu de l'augmentation des impôts communaux.


De heer Caluwé antwoordt dat het risico reëel is dat de burgers uiteindelijk meer zullen betalen, rekening houdend met de verhoging van de gemeentebelastingen.

M. Caluwé répond que le risque est réel que les citoyens paient finalement plus, compte tenu de l'augmentation des impôts communaux.


Als de EU het potentieel van de onderdanen van derde landen niet benut, is dat een enorm verlies, zowel voor de betrokken personen als meer algemeen voor de economie en de maatschappij. De kans is reëel dat de kosten van niet-integratie uiteindelijk hoger zullen zijn dan de investeringen die nodig zijn voor integratie.

Laisser inemployé le potentiel des ressortissants de pays tiers dans l’UE constituerait un énorme gaspillage de ressources, tant pour les personnes concernées elles-mêmes que pour notre économie et notre société en général. Il existe un risque manifeste que le coût de la non-intégration soit supérieur au coût de l’investissement dans les politiques d’intégration.


Lokale netwerken zullen steeds belangrijker worden in het dagelijkse leven van de Europese burgers, die steeds meer zullen overschakelen op elektromobiliteit, gedecentraliseerde energieproductie en vraagrespons.

Les réseaux locaux revêtiront une importance croissante dans la vie quotidienne des citoyens européens, qui opteront de plus en plus pour l'électromobilité, la production décentralisée d'énergie et la modulation de la consommation.


Op dit formulier, waarvan het model en de vermeldingen bepaald zullen worden door de Minister van Binnenlandse Zaken, zal de burger onder meer het adres van zijn hoofdverblijfplaats en indien nodig (zie hieronder), de reden van zijn afwezigheid vermelden.

Sur ce formulaire, dont le modèle et les mentions seront fixés par le Ministre de l'Intérieur, le citoyen indiquera notamment l'adresse de sa résidence principale et si nécessaire (cf. infra), le motif de son absence.


Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en veiligheidsdoeleinden. Naast de duidelijke voordelen ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]


Ongeacht de vraag of (sommige van) deze burgers uiteindelijk zelf al dan niet zullen worden vervolgd, kan moeilijk worden ontkend dat ook ten aanzien van hen sprake is (geweest) van een opsporingsonderzoek.

Indépendamment de la question de savoir si (certains de) ces citoyens seront finalement poursuivis, on peut difficilement nier qu'ils font ou ont fait l'objet d'une formation.


Door dergelijke maatregelen, die naast wetgeving ook andere maatregelen kunnen omvatten, zal de burger er meer vertrouwen in krijgen dat de Europese Unie en haar lidstaten zijn rechten zullen beschermen en waarborgen.

Cette action, qui peut se traduire par des dispositions législatives ainsi que d'autres mesures, renforcera la confiance des citoyens dans la capacité de l'Union européenne et de ses États membres à protéger et garantir leurs droits.


De regering staat klaar om doordachte maatregelen te nemen die in de praktijk echt een verschil zullen maken. Ze wil echter vermijden dat door de emotie overhaaste hervormingen worden doorgevoerd die de burgers uiteindelijk niets concreet zullen bijbrengen.

Le gouvernement est prêt à prendre des mesures réfléchies qui auront de réels effets sur le terrain, mais il veut éviter d'initier, sous le coup de l'émotion, des réformes précipitées qui in fine n'apporteraient aucun effet concret pour les citoyens.


Ik behoor tot diegenen die van mening zijn dat een codificatie van onze rechten en vrijheden - die onder Titel II van de Grondwet zou worden ingeschreven - de burger meer rechtszekerheid, waarborgen en uiteindelijk meer autonomie zou bieden.

La plus favorable pour quoi ? Je suis de ceux qui considèrent qu'une codification de nos droits et libertés - qui serait inscrite au titre II de la Constitution - apporterait au citoyen plus de sécurité juridique, plus de garanties et, en définitive, plus d'autonomie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers uiteindelijk meer zullen' ->

Date index: 2021-08-16
w