Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger van de Unie
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal jaar
Internationale strafrechtbank
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "burgers uit voormalig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

remise en état de sites miniers


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques


hulp bieden aan nationale burgers

offrir une aide aux citoyens nationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. onderstreept dat de eerbiediging van de rechtsstaat, het recht op een eerlijk proces, een behoorlijke rechtsbedeling en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht overeenkomstig de bepalingen van het IVBPR centrale elementen in het democratische proces vormen; benadrukt dat alle Maldivische burgers, ook voormalig president Mohamed Nasheed, moeten worden behandeld volgens deze beginselen, die van groot belang zijn voor een pluralistische samenleving;

3. souligne que le respect de l'état de droit, le droit à un procès équitable, la régularité de la procédure judiciaire régulière et l'indépendance de l'appareil judiciaire, conformément aux dispositions du PIDCP, sont des éléments fondamentaux du processus démocratique; rappelle que tout citoyen maldivien, y compris l'ancien président Nasheed, doit être traité conformément à ces principes, qui jouent un rôle important dans une société pluraliste;


2. onderstreept dat de eerbiediging van rechtsstatelijke beginselen, het recht op een eerlijk proces, een behoorlijke rechtsbedeling en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht overeenkomstig de bepalingen van het IVBPR centrale elementen in het democratische proces vormen; benadrukt dat alle Maldivische burgers, ook voormalig president Mohamed Nasheed, moeten worden behandeld volgens deze beginselen, die van groot belang zijn voor een pluralistische samenleving;

2. souligne que le respect de l'état de droit, le droit à un procès équitable, le respect de la procédure et l'indépendance du pouvoir judiciaire, conformément aux dispositions du PIDCP, sont des éléments essentiels du processus démocratique; insiste sur le fait que les citoyens des Maldives, dont fait partie l'ancien président Nasheed, doivent être traités dans le respect de ces principes, importants dans une société pluraliste;


3. onderstreept dat de eerbiediging van de rechtsstaat, het recht op een eerlijk proces, een behoorlijke rechtsbedeling en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht overeenkomstig de bepalingen van het IVBPR centrale elementen in het democratische proces vormen; benadrukt dat alle Maldivische burgers, ook voormalig president Mohamed Nasheed, moeten worden behandeld volgens deze beginselen, die van groot belang zijn voor een pluralistische samenleving;

3. souligne que le respect de l'état de droit, le droit à un procès équitable, la régularité de la procédure judiciaire régulière et l'indépendance de l'appareil judiciaire, conformément aux dispositions du PIDCP, sont des éléments fondamentaux du processus démocratique; rappelle que tout citoyen maldivien, y compris l'ancien président Nasheed, doit être traité conformément à ces principes, qui jouent un rôle important dans une société pluraliste;


Uit de houding van andere Europese landen (Frankrijk, Verenigd Koninkrijk, Portugal, Nederland, enzovoorts) tegenover de burgers uit hun respectieve voormalige kolonies blijkt een veel groter bewustzijn van hun historische verantwoordelijkheden.

Lorsqu'on analyse les relations des anciennes métropoles (France, Royaume-Uni, Portugal, Hollande, et c.) avec les ressortissants de ses anciennes colonies respectives, on constate qu'il y a et qu'il y a eu de la part de ces anciennes metropoles une prise de conscience de leurs devoirs historiques respectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast benadrukt de heer Ayupov dat de bevolkingstoestand in Rusland voortdurend evolueert omwille van de toestroom van burgers uit de voormalige sovjetrepublieken en het grote aantal Russen (25 miljoen) die buiten de Russische Federatie wonen. Hij wijst er ook op dat dit laatste punt momenteel wordt besproken bij de Raad van Europa.

M. Ayupov a souligné que la situation démographique de la Russie était en constante évolution en raison d'une part, de l'afflux de nombreux citoyens venant des républiques de l'ancienne URSS et d'autre part, du grand nombre de Russes (25 millions) vivant en dehors de la Fédération de Russie, soulignant que ce dernier point faisait l'objet de débats au Conseil de l'Europe.


Daarnaast benadrukt de heer Ayupov dat de bevolkingstoestand in Rusland voortdurend evolueert omwille van de toestroom van burgers uit de voormalige sovjetrepublieken en het grote aantal Russen (25 miljoen) die buiten de Russische Federatie wonen. Hij wijst er ook op dat dit laatste punt momenteel wordt besproken bij de Raad van Europa.

M. Ayupov a souligné que la situation démographique de la Russie était en constante évolution en raison d'une part, de l'afflux de nombreux citoyens venant des républiques de l'ancienne URSS et d'autre part, du grand nombre de Russes (25 millions) vivant en dehors de la Fédération de Russie, soulignant que ce dernier point faisait l'objet de débats au Conseil de l'Europe.


Dit conflict gaat terug op onopgeloste eigendomskwesties tussen Liechtenstein, de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije voortvloeiend uit de zgn. Benes-decreten van na de Tweede wereldoorlog die in 1945 in het voormalige Tsjechoslowakije leidde tot verbeurdverklaring van eigendommen van Liechtenstein se burgers zonder compensatie.

Ce conflit plonge ses racines dans des questions de propriété non résolues entre le Liechtenstein, la République tchèque et la République slovaque; la situation découle des décrets Benes, qui, en 1945, après la deuxième guerre mondiale, ont entraîné en ex-Tchécoslovaquie la confiscation sans compensation de biens appartenant à des citoyens du Liechtenstein.


Dit conflict gaat terug op onopgeloste eigendomskwesties tussen Liechtenstein, de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije voortvloeiend uit de zgn. Benes-decreten van na de Tweede wereldoorlog die in 1945 in het voormalige Tsjechoslowakije leidde tot verbeurdverklaring van eigendommen van Liechtenstein se burgers zonder compensatie.

Ce conflit plonge ses racines dans des questions de propriété non résolues entre le Liechtenstein, la République tchèque et la République slovaque; la situation découle des décrets Benes, qui, en 1945, après la deuxième guerre mondiale, ont entraîné en ex-Tchécoslovaquie la confiscation sans compensation de biens appartenant à des citoyens du Liechtenstein.


Als burger en voormalig ondernemer uit een nieuwe lidstaat zie ik ook de noodzaak van een doelmatiger onderwijs- en opleidingsstelsel.

En tant que citoyenne et ancienne chef d’entreprise originaire de l’un des nouveaux États membres, je suis également consciente de la nécessité de mettre en place des systèmes d’enseignement et de formation plus efficaces.


Als liberale afgevaardigde uit Slovenië wil ik de aandacht van het Parlement verder vestigen op het feit dat de huidige Sloveense regering ook expliciet heeft geweigerd om het besluit van het Constitutionele Hof van Slovenië ten uitvoer te leggen, volgens welk de Sloveense huizen van 18.305 burgers uit voormalig Joegoslavië die hun in 1992 op onwettige wijze zijn afgenomen, aan de oorspronkelijke eigenaren moeten worden teruggegeven.

En tant que député slovène libéral, je tiens à attirer l’attention du Parlement sur le fait que l’actuel gouvernement slovène a également refusé expressément de mettre en œuvre la décision de la Cour constitutionnelle de Slovénie selon laquelle les maisons slovènes qui leur ont été soustraites illégalement en 1992 doivent être restituées à 18 305 citoyens d’ex-Yougoslavie.


w