Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Een schakelaar overbruggen
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Geschiktheid
Internationaal jaar
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burgers te overbruggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


geschiktheid(van de elektrode)voor het overbruggen

aptitude(d'une électrode)au soudage sur bords écartés




rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne




burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien vormen steden een essentiële schakel in de democratie: voor hen is een hoofdrol weggelegd om de kloof tussen de EU en haar burgers te overbruggen.

Parce qu'elles constituent des niveaux essentiels dans le processus démocratique, elles ont un rôle capital à jouer pour réconcilier l'Union européenne avec ses citoyens.


Elke maatregel die de aanwezigheid van vrouwen in de politiek verhoogt, versterkt tegelijkertijd de democratische instellingen en helpt bovendien de gevaarlijke kloof tussen burgers en politiek te overbruggen.

Toute mesure qui améliore la présence des femmes dans la politique renforce les institutions démocratiques et contribue à combler le dangereux fossé qui sépare les citoyens de la politique.


De senator vindt ook te weinig terug in de nota over het verhogen van de democratische legitimiteit van de Europese instellingen en het overbruggen van de kloof tussen die instellingen en de burger.

Le sénateur ne retrouve aussi que très peu de choses dans la note au sujet du renforcement de la légitimité démocratique des institutions européennes et des moyens de combler le fossé entre elles et le citoyen.


Elke maatregel die de aanwezigheid van vrouwen in de politiek verhoogt, versterkt tegelijkertijd de democratische instellingen en helpt bovendien de gevaarlijke kloof tussen burgers en politiek te overbruggen.

Toute mesure qui améliore la présence des femmes dans la politique renforce les institutions démocratiques et contribue à combler le dangereux fossé qui sépare les citoyens de la politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén van de proactieve rollen van de Ombudsman is om aandacht te trekken op de zorgen van de burgers en de brede kloof trachten te overbruggen tussen de burgers en de EU instellingen.

L'un de mes rôles proactifs en tant que Médiatrice est de mettre en évidence les préoccupations des citoyens et d'aider à combler le large fossé entre eux et les institutions de l'UE.


de digitale kloof overbruggen en bijdragen aan de doelstellingen van de Digitale agenda voor Europa door te bevorderen dat alle burgers van de Unie tegen 2020 toegang hebben tot breedband met een snelheid van minstens 30 Mbps en dat de Unie de hoogst mogelijke breedbandsnelheid en -capaciteit heeft.

combler le fossé numérique et contribuer aux objectifs de la stratégie numérique pour l’Europe, en favorisant l’accès à une connexion à large bande pour tous les citoyens de l’Union d’ici à 2020, d’une vitesse d’au moins 30 Mbps, et en permettant à l’Union d’avoir la capacité et la vitesse les plus élevées possible.


Dit was één van de vergaderingen die het CvdR regelmatig buiten Brussel belegt in zijn streven om de kloof tussen Europa en zijn burgers te overbruggen.

Il s'agissait là d'une des réunions que le CdR tient régulièrement hors de son siège de Bruxelles, dans le cadre de ses efforts visant à combler la distance qui sépare l'Europe de ses citoyens.


Stakeholders'forum “De kloof tussen Europa en zijn burgers overbruggen” in het gebouw van het Europees Economisch en Sociaal Comité (Belliardstraat 99, 1040 Brussel) op 7 en 8 november a.s.

Forum consultatif sur le thème: "Combler le fossé: comment rapprocher l'Europe et ses citoyens?" Les 7 et 8 novembre 2005 au siège du Comité économique et social européen 99, rue Belliard, 1040 Bruxelles


Welke concrete, echt doeltreffende maatregelen kunnen worden genomen om die communicatiekloof tussen het Europese "project" en de burgers van Europa te overbruggen?

Peut-on prendre des initiatives concrètes, dotées d'un véritable impact pour combler le fossé entre le "projet" européen et les citoyens européens, et lesquelles?


De NGO's benadrukken bijgevolg dat zij een steeds grotere rol spelen bij het overbruggen van deze kloof en om de EU-instellingen te helpen om de Europese burgers te bereiken, een taak waarvoor extra geld nodig is.

Les ONG soulignent donc qu'elles jouent un rôle croissant pour combler cet écart et aider les institutions de l'UE à atteindre les citoyens européens, et que cette fonction nécessite des fonds supplémentaires.


w