Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers moeten beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

Het debat over de toekomst van Europa staat bovenaan de agenda van de EU. De EU en haar lidstaten moeten beter beantwoorden aan de verwachtingen van hun burgers en voor alle Europeanen een goed resultaat neerleggen.

Le débat sur l'avenir de l'Europe et la nécessité, pour l'Union et ses États membres, de mieux répondre aux attentes des citoyens et d'obtenir des résultats pour tous les Européens sont au cœur des priorités de l'UE.


Daarom waarderen we de inspanningen van beide instellingen – de onze, die goed vertegenwoordigd wordt door de heer Welle -, met het doel ons uit te rusten met een procedure die past in de 21 eeuw, met enkele instellingen die transparant moeten zijn en aan de verwachtingen van de Europese burgers moeten beantwoorden.

Rendons justice aux efforts déployés par les deux institutions - la nôtre étant magnifiquement représentée par M. Welle - afin de mettre en place une procédure digne du XXIe siècle, ainsi que des institutions transparentes et fidèles aux attentes de l’opinion publique européenne.


Socialezekerheidsstelsels moeten beantwoorden aan de behoeften van de burgers op beslissende momenten in hun leven.

Ces systèmes devraient répondre aux besoins des personnes qui se trouvent à un moment charnière de leur vie.


Ter wille van die vooruitgang moeten in de eerste plaats in titel II van de Grondwet (waarvan het opschrift luidt : « De Belgen en hun rechten ») een aantal nieuwe bepalingen worden ingevoegd om rechten en vrijheden te waarborgen of in te voeren die beantwoorden aan de opkomende behoeften van de burgers van de 21e eeuw.

Cette avancée doit d'abord consister en l'inscription dans le titre II de la Constitution (intitulé « Des Belges et de leurs droits ») d'un certain nombre de dispositions nouvelles garantissant ou instaurant des droits et libertés qui répondent aux besoins émergents des citoyens du XXI siècle.


De werkzaamheden van de instellingen moeten beantwoorden aan de verwachtingen van de burgers, op de interne markt opererende ondernemingen en nationale en lokale overheden, en besluiten moeten zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen.

Il est indispensable que les actions des institutions soient en adéquation avec les attentes des citoyens, des entreprises en activité sur le marché unique, et des autorités nationales et locales, et aussi de veiller à ce que les décisions soient prises aussi près que possible des citoyens.


De informatiebehoeften moeten worden afgewogen tegen de beschikbare middelen en tegen de tijd en inspanning die zowel bedrijven als burgers in het beantwoorden van vragenlijsten en enquêtes moeten stoppen.

Le besoin d'information doit être mis en balance avec les ressources disponibles et la charge qui pèse sur les entreprises et les citoyens à qui on demande de répondre aux questionnaires et enquêtes nécessaires à l'établissement des statistiques.


B. overwegende dat de beleids- en begrotingsprioriteiten van de Europese Unie voor 2005 moeten beantwoorden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie en de behoeften en zorgen van de burgers van Europa moeten weerspiegelen, terwijl er tegelijkertijd begrotingsdiscipline moet worden betracht en de begrotingsmiddelen optimaal moeten worden aangewend,

B. considérant que les priorités politiques et budgétaires de l'Union européenne pour 2005 doivent répondre aux défis nouveaux que pose une Union élargie ainsi qu'aux besoins et aux préoccupations des citoyens européens, tout en respectant l'impératif de rigueur budgétaire et en visant à un rapport coût/efficacité optimal,


B. overwegende dat de beleids- en begrotingsprioriteiten van de Europese Unie voor 2005 moeten beantwoorden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie en de behoeften en zorgen van de burgers van Europa moeten weerspiegelen, terwijl er tegelijkertijd begrotingsdiscipline moet worden betracht en de begrotingsmiddelen optimaal moeten worden aangewend,

B. considérant que les priorités politiques et budgétaires de l'Union européenne pour 2005 doivent répondre aux défis nouveaux que pose une Union élargie ainsi qu'aux besoins et aux préoccupations des citoyens européens, tout en respectant l'impératif de rigueur budgétaire et en visant à un rapport coût/efficacité optimal,


B. overwegende dat de beleids- en begrotingsprioriteiten van de Europese Unie voor 2005 moeten beantwoorden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie en de behoeften en zorgen van de burgers van Europa moeten weerspiegelen, terwijl er tegelijkertijd begrotingsdiscipline moet worden betracht en de begrotingsmiddelen optimaal moeten worden aangewend,

B. considérant que les priorités politiques et budgétaires de l’Union européenne pour 2005 doivent répondre aux défis nouveaux que pose une Union élargie ainsi qu’aux besoins et aux préoccupations des citoyens européens, tout en respectant l’impératif de rigueur budgétaire et en visant à un rapport coût/efficacité optimal,


Tenslotte verzoekt de Europese Raad de Conferentie, die haar werkzaamheden over ongeveer een jaar zou moeten afronden, in al haar werkzaamheden uit te gaan van een algemene en samenhangende visie : doel van de Conferentie is aan de behoeften en verwachtingen van onze burgers te beantwoorden, de opbouw van Europa voort te zetten en de Unie op haar komende uitbreiding voor te bereiden.

Enfin, le Conseil européen invite la conférence, qui devrait achever ses travaux dans un an environ, à se laisser guider au cours de ses travaux par une vision générale et cohérente : son objectif est de répondre aux besoins et aux attentes des citoyens européens tout en approfondissant le processus de construction européenne et en préparant l'Union à son futur élargissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers moeten beantwoorden' ->

Date index: 2024-12-27
w