Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers in strafrechtelijke zaken onlangs bevestigd » (Néerlandais → Français) :

Op 30 mei 2016 hebben de Europarlementsleden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ingestemd met een uitbreiding van het Europees Strafregister Informatiesysteem (European Criminal Records Information System - ECRIS), dat de EU-landen gebruiken om informatie over strafrechtelijke veroordelingen van EU-burgers uit te wisselen, tot de onderdanen van derde landen.

Les députés européens de la commission des Libertés civiles ont marqué leur accord le 30 mai 2016 pour que le système européen d'information sur les casiers judiciaires (ECRIS), que les pays de l'UE utilisent pour échanger des informations sur les condamnations pénales des citoyens de l'UE, soit étendu aux ressortissants de pays tiers.


Een agenda voor de burger opstellen die mensen in het middelpunt van de Europese activiteit plaatst (voorbeelden zijn onder meer het actieplan van Stockholm, procedurerechten voor burgers, de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en strafrechtelijke zaken, de herziening van de richtlijn inzake arbeidstijd, een groe ...[+++]

élaborer un projet pour les citoyens plaçant ces derniers au cœur de l'action menée par l'Europe (au moyen, notamment, d'un plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm, de droits procéduraux pour les citoyens, de l'exécution des décisions en matière civile et pénale, de la révision de la directive relative au temps de travail, d'un livre vert sur l'avenir des pensions, d'une nouvelle stratégie en matière de biodiversité et de la capacité de réaction de l'UE en cas de catastrophe);


T. overwegende dat de rechten van de burgers in strafrechtelijke zaken onlangs bevestigd zijn in het hoofdstuk over "rechtspraak” van het Handvest van fundamentele rechten en dat een grotere transparantie van essentieel belang is om de bescherming van en het respect voor de rechten van de burger bij deze samenwerking veilig te stellen,

T. considérant que les droits des citoyens dans les affaires criminelles ont été récemment confirmés dans le chapitre sur la "justice” dans la Charte des droits fondamentaux, et qu'une plus grande transparence est essentielle pour garantir la protection et le respect des droits des citoyens dans le domaine de la coopération,


Op het punt van de markttoegang heeft de Raad Algemene Zaken onlangs opnieuw het principe bevestigd van belastingvrije, quotavrije toegang tot de ACS, maar met overgangsperioden voor enkele gevoelige producten, zoals rijst en suiker.

En ce qui concerne l’accès au marché, le Conseil Affaires générales a récemment réaffirmé le principe d’un accès en totale franchise de droit et sans restriction quantitative pour les pays ACP, mais avec des périodes de transition pour quelques produits sensibles, notamment le riz et le sucre.


De eis van unanimiteit in politiële en strafrechtelijke zaken belemmert daadwerkelijke vooruitgang in de samenwerking die zo belangrijk is voor onze burgers.

L’unanimité requise pour les affaires policières et pénales empêche de réaliser de réels progrès au niveau de la coopération, cette coopération qui revêt de l’importance aux yeux de nos concitoyens.


We moeten dus aansluiten bij die zaken die de burgers bezig houden. Het onlangs gehouden televisiedebat tussen president Jacques Chirac en jonge Franse burgers heeft eens te meer aangetoond hoe moeilijk het is voor politici om duidelijk te maken wat voor positieve gevolgen de Europese Unie heeft voor het dagelijks leven van de burgers.

Le récent débat télévisé entre le Président Chirac et de jeunes citoyens français a de nouveau souligné combien les dirigeants politiques peinaient à mettre en valeur l’impact positif de l’Union européenne sur les préoccupations quotidiennes de nos concitoyens.


Tenslotte zij eraan herinnerd dat de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken onlangs is geraadpleegd over een initiatief van de Duitse Bondsrepubliek dat betrekking had op hulp bij doorreis in het kader van maatregelen tot verwijdering door de lucht.

Notons enfin que la commission des libertés et droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a été consultée récemment sur une initiative qui émanait de la République Fédérale d'Allemagne et portait, elle, sur l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


De rechtspraak en de burger Het Unieverdrag, dat onlangs in werking is getreden, verschaft ons voor de eerste keer een specifiek institutioneel kader : samenwerking op het gebied van justitie en interne zaken.

La Justice et le citoyen Le Traité de l'Union, qui vient d'entrer en vigueur, apporte pour la première fois un cadre institutionnel spécifique: la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures.


"De kinderen van Europa zijn de toekomstige burgers van de Unie en wij moeten hun de kans geven om zich volledig te ontplooien en gezonde en goed opgeleide volwassenen te worden met alle in deze wereld noodzakelijke energie en bekwaamheden", zo heeft de heer Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie, onlangs verklaard, toen hij sprak over de huidige inspanningen ter bevordering van de gezondheid ...[+++]

"Les enfants d'Europe sont les futurs citoyens de l'Union et nous devons leur donner la chance de s'épanouir pleinement pour devenir des adultes sains et instruits, possédant toute l'énergie et les compétences nécessaires dans le monde moderne", c'est ce qu'a récemment déclaré le Commissaire Flynn, responsable des Affaires sociales, en évoquant les efforts actuellement déployés pour promouvoir l'éducation à la santé par la participation au Réseau européen des écoles-santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers in strafrechtelijke zaken onlangs bevestigd' ->

Date index: 2022-06-10
w