Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers iets oplevert " (Nederlands → Frans) :

Nu Europa voor een toekomstkeuze staat, is er behoefte aan een nieuwe EU-begroting die geschikt is voor het beoogde doel en waarvan elke euro de burger iets oplevert.

Au moment où l'Europe se prononce sur son avenir, l'Union européenne a besoin d'un budget qui soit adapté à ses objectifs et qui exploite chaque euro en faveur de ses citoyens.


Zoals het Europees Parlement in zijn resoluties van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken en van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers reeds bepleitte, dienen in het kader van een holistische benadering van de interne markt die de burgers iets oplevert eerst en vooral eenvoudige, betaalbare, doelmatige en toegankelijke verhaalprocedures te worden ontwikkeld.

Comme le Parlement européen l'a préconisé dans sa résolution du 25 octobre 2011 sur les modes alternatifs de résolution des conflits dans les affaires civiles, commerciales et familiales et dans celle du 20 mai 2010 sur «Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens», toute approche globale du marché unique en faveur de ses citoyens devrait en priorité développer un système de recours simple, abordable, pratique et accessible.


Zoals het Europees Parlement in zijn resoluties van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken en van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers reeds bepleitte, dienen in het kader van een holistische benadering van de interne markt die de burgers iets oplevert eerst en vooral eenvoudige, betaalbare, doelmatige en toegankelijke verhaalprocedures te worden ontwikkeld.

Comme le Parlement européen l'a préconisé dans sa résolution du 25 octobre 2011 sur les modes alternatifs de résolution des conflits dans les affaires civiles, commerciales et familiales et dans celle du 20 mai 2010 sur «Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens», toute approche globale du marché unique en faveur de ses citoyens devrait en priorité développer un système de recours simple, abordable, pratique et accessible.


(3 quater) Zoals het Europees Parlement in zijn resoluties van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken en van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgersreeds bepleitte, dienen in het kader van een holistische benadering van de interne markt die de burgers daadwerkelijk iets oplevert eerst en vooral eenvoudige, doeltreffende, doelmatige en financieel toegankelijke verhaalprocedures te worden ontwikkeld.

(3 quater) Comme le Parlement européen l'a préconisé dans sa résolution du 25 octobre 2011 sur les modes alternatifs de résolution des conflits dans les affaires civiles, commerciales et familiales et dans celle du 20 mai 2010 intitulée "Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens", toute approche globale du marché intérieur en faveur de ses citoyens devrait en priorité développer un système de recours simple, abordable, pratique et accessible.


Klonen is ook een kwestie die erg gevoelig ligt voor de Europese burgers: uit een Eurobarometer-enquête van 2010 bleek bijvoorbeeld dat de Europese bevolking het klonen van dieren ziet als iets dat geen voordelen oplevert en als onveilig, onbillijk en zorgwekkend, met slechts 18 % van de ondervraagden die de techniek überhaupt steunen.

Le clonage est également une question très sensible dans l'opinion publique: par exemple, une enquête Eurobaromètre de 2010 montre que les citoyens européens considèrent le clonage animal comme dépourvu d'intérêt, dangereux, injuste et préoccupant, avec seulement 18 % des répondants en faveur de la technique.


De burger of kleine onderneming, die tijd en geld heeft gestoken in het verkrijgen van een vonnis, moet zich dan wenden tot de gerechtelijke instanties in een andere lidstaat en maar afwachten of dat iets oplevert en of het recht zijn beloop krijgt.

Le citoyen ou la petite entreprise aura perdu de l’argent et du temps afin d’obtenir une décision de justice, seulement pour se voir contraint de se tourner vers les tribunaux d’un autre État membre, sans être assuré que ses efforts aboutiront ou que justice lui sera rendue.


F. overwegende dat groei en werkgelegenheid, en de kansen die daardoor gecreëerd worden, in de agenda voor Europa van de Commissie een centrale plaats dienen in te nemen omdat ze een conditio sine qua non vormen voor welvaart, sociale gerechtigheid en duurzame ontwikkeling, en een wezenlijk criterium zijn aan de hand waarvan de burgers bepalen of Europa voor hen in hun dagelijks bestaan iets oplevert,

F. considérant que la croissance et l'emploi, et les possibilités qu'ils offrent, doivent être au centre du programme de la Commission pour l'Europe, parce qu'ils constituent une condition sine qua non de la prospérité économique, de la justice sociale et du développement durable et que c'est à cette aune que les citoyens jugeront les apports de l'Europe dans leur vie de tous les jours,




Anderen hebben gezocht naar : euro de burger     burger iets     burger iets oplevert     burgers iets oplevert     burgers     burgers daadwerkelijk iets     daadwerkelijk iets oplevert     ziet als iets     geen voordelen oplevert     burger     iets     iets oplevert     waarvan de burgers     dagelijks bestaan iets     bestaan iets oplevert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers iets oplevert' ->

Date index: 2022-02-20
w