Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers hem hebben gevonden » (Néerlandais → Français) :

In zoverre daarentegen de adviezen betrekking hebben op teksten die geen doorgang hebben gevonden of op teksten die nog niet tot een bekendgemaakte regel hebben geleid, blijkt niet dat de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.

En revanche, dans la mesure où les avis portent sur des textes qui n'ont pas abouti ou sur des textes qui n'ont pas encore donné lieu à une règle publiée, les dispositions attaquées ne portent pas directement atteinte à un aspect de l'Etat de droit démocratique qui est à ce point essentiel que sa protection intéresse tous les citoyens.


Commissaris voor Vervoer Violeta Bulc: "Ik ben verheugd dat minister Dobrindt en ik na jarenlange discussies een oplossing hebben gevonden die waarborgt dat de Duitse wegen vlot toegankelijk blijven voor alle EU-burgers.

M Violeta Bulc a déclaré: «Je suis heureuse qu'après plusieurs années de discussions, M. Dobrindt et moi-même ayons trouvé une solution garantissant que les routes allemandes restent aisément accessibles à tous les citoyens de l'UE.


Luidens artikel 40bis, § 4, van de wet van 15 december 1980 hebben de in paragraaf 2 van hetzelfde artikel bedoelde familieleden van een burger van de Unie onder bepaalde voorwaarden het recht om de in artikel 40, § 4, eerste lid, 1°, 2° en 3°, van diezelfde wet bedoelde burger van de Unie te begeleiden of zich bij hem te voegen voor een periode van meer dan drie maanden.

Aux termes de l'article 40bis, § 4, de la loi du 15 décembre 1980, les membres de la famille d'un citoyen de l'Union visés au paragraphe 2 du même article ont le droit, sous certaines conditions, d'accompagner ou de rejoindre le citoyen de l'Union visé à l'article 40, § 4, alinéa 1, 1°, 2° et 3°, de cette même loi, pour une période de plus de trois mois.


Het is hem enkel verboden feiten bekend te maken die betrekking hebben op de nationale veiligheid, de bescherming van de openbare orde, de financiële belangen van de overheid, het voorkomen en het bestraffen van strafbare feiten, het medisch geheim, de rechten en vrijheden van de burger, en in het bijzonder het recht op eerbied voor het privéleven.

Il lui est uniquement interdit de révéler des faits qui ont trait à la sécurité nationale, à la protection de l'ordre public, aux intérêts financiers de l'autorité, à la prévention et à la répression des faits délictueux, au secret médical, aux droits et libertés du citoyen, et notamment le droit au respect de la vie privée.


Naast de toepassingen in de telecommunicatie, die intussen hun plaats hebben gevonden in het dagelijks leven van de Europese burger, bestaan er immers nog een aantal programma's die hun weldaden zullen bewijzen voor de Europese burgers en industrie. De programma's in kwestie, waarvan sommige nog in ontwikkeling zijn, beslaan gebieden zoals de scheepvaart, het milieubeheer en de meteorologie met de Eumetsat-satellieten.

En effet, au-delà des télécommunications qui sont entrées dans le quotidien des citoyens européens, d'autres programmes auront un rôle très positif pour la vie quotidienne des citoyens et l'industrie européenne, et sont en cours de développement, tels que la navigation, la gestion de l'environnement, la météorologie avec les satellites d'Eumetsat.


Het is het enige land waar het aantal camera's niet toeneemt, omdat de burgers de weg naar de administratieve rechtbank hebben gevonden.

C'est le seul pays où le nombre de caméras n'augmente pas parce que les citoyens ont trouvé le chemin vers le tribunal administratif.


Het is het enige land waar het aantal camera's niet toeneemt, omdat de burgers de weg naar de administratieve rechtbank hebben gevonden.

C'est le seul pays où le nombre de caméras n'augmente pas parce que les citoyens ont trouvé le chemin vers le tribunal administratif.


De Hoge Raad onderstreept overigens dat de begrippen eerste, tweede en derde lijn ook ingang hebben gevonden in het klachtrecht van de burger ten aanzien van de bestuursinstellingen.

Ces notions de première, deuxième et troisième ligne ont d'ailleurs été introduites dans le droit de plainte dont jouit le citoyen à l'égard des administrations, souligne le Conseil supérieur.


(45) Iedere burger moet het recht hebben gerechtelijk beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming die op hem betrekking hebben.

(45) Il convient que toute personne ait le droit de former un recours juridictionnel contre les décisions du contrôleur européen de la protection des données la concernant.


Daardoor onstaat in de feiten een grote discriminatie tussen burgers die dat effectief doen, en burgers die hun wagen in de staat laten waarin ze hem hebben gekocht.

Il en résulte une discrimination entre les citoyens qui le font et ceux qui laissent leur voiture dans leur état d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers hem hebben gevonden' ->

Date index: 2024-08-17
w