Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers hebben geëist " (Nederlands → Frans) :

Conform zijn resolutie van 18 juni 1987 moet het Europees Parlement de toenmalige bloedbaden die het leven van anderhalf, 2,7 miljoen en een half miljoen onschuldige burgers hebben geëist, en met dezelfde maat metend als bij de Holocaust en de communistische volkerenmoorden, onvoorwaardelijk de massamisdaden tegen de menselijkheid veroordelen, die het Osmaanse rijk in 1915 heeft begaan met het oog op de uitroeiing van de Armeense minderheid en de christelijke gemeenschap.

Conformément à sa décision du 18 juin 1987, le Parlement européen se doit de rappeler le massacre des 1,5 à 2,75 millions de civils innocents, et de condamner sans réserve les crimes de masse contre l’humanité commis par l’Empire ottoman en 1915 contre la minorité arménienne et la communauté chrétienne, et ce à l’aune des mêmes critères que ceux appliqués à l’Holocauste et aux génocides communistes.


Wij hebben geëist dat internationale en nationale humanitaire organisaties evenals journalisten volledige en onbelemmerde toegang krijgen tot de gevechtszone en de vluchtelingenkampen en wij doen een beroep op de Srilankaanse regering om samen te werken met landen en hulporganisaties die bereid en in staat zijn burgers te evacueren.

Nous avons demandé que les organisations humanitaires internationales et nationales ainsi que les journalistes disposent d’un accès illimité et sans entraves à la zone des combats et aux camps de réfugiés, de même que nous avons invité le gouvernement sri lankais à coopérer avec les pays et les organisations d’aide désireux et capables d’évacuer les civils.


2. is verheugd over het besluit van de Oost-Timorese autoriteiten om een internationaal onderzoek te laten instellen naar de gebeurtenissen van 28-29 april en van 23-24-25 mei, toen gewapende confrontaties tussen de Timorese strijdkrachten en eerder ontslagen militairen en burgers die hen steunen een betwist aantal dodelijke slachtoffers hebben geëist;

2. se félicite de la décision prise par les autorités du Timor oriental de demander une enquête internationale sur les évènements des 28 et 29 avril, 23, 24 et 25 mai, lorsque la confrontation armée opposant les forces armées du Timor oriental aux militaires préalablement licenciés et aux civils qui les ont soutenus a occasionné un nombre de morts contesté;


2. is verheugd over het besluit van de Oost-Timorese autoriteiten om een internationaal onderzoek te laten instellen naar de gebeurtenissen van 28-29 april en van 23-24-25 mei 2006, toen gewapende confrontaties tussen de Timorese strijdkrachten en eerder ontslagen militairen en burgers die hen steunen een betwist aantal dodelijke slachtoffers hebben geëist;

2. se félicite de la décision prise par les autorités du Timor oriental de demander une enquête internationale sur les évènements des 28 et 29 avril et 23, 24 et 25 mai 2006, lorsque la confrontation armée opposant les forces armées du Timor oriental aux militaires préalablement licenciés et aux civils qui les soutenaient a occasionné un nombre de morts contesté;


E. overwegende dat de gevechten sinds het einde van de wapenstilstand van eind augustus meer dan 300 doden en talrijke gewonden hebben geëist, voornamelijk burgers, waaronder vele kinderen,

E. considérant que, depuis la fin de la trêve, à la fin du mois d'août 2003, les affrontements ont fait plus de 300 morts et de nombreux blessés, essentiellement des civils, parmi lesquels de nombreux enfants,


Sedert 1998 hebben overstromingen circa 700 mensenlevens geëist, hebben ongeveer een half miljoen burgers als gevolg van watersnood tijdelijk hun woning moeten verlaten en is voor tenminste 25 miljard euro verzekerde economische schade toegebracht [1].

Depuis 1998, les inondations ont causé environ 700 cas de mortalité, le déplacement d'environ un demi million de personnes et au moins 25 milliards d'euros de pertes économiques en matière d'assurance [1].


"De Europese Unie veroordeelt met kracht de terroristische aanslagen van 12 mei 2003 in Riyad, die een groot aantal slachtoffers hebben geëist onder burgers van diverse nationaliteiten.

"L'Union européenne condamne vigoureusement l'attentat terroriste perpétré à Riyaad le 12 mai 2003 qui a fait un grand nombre de victimes parmi des civils de différentes nationalités.


Het centrale thema van het " Witboek betreffende schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels" , is het feit dat er momenteel geen doeltreffend rechtskader is voor particuliere schadevergoedingsacties waarin compensatie wordt geëist voor de schade die burgers en bedrijven hebben geleden door inbreuken op het communautaire mededingingsrecht.

Le thème central du Livre blanc sur les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence est l'absence à l'heure actuelle de cadre juridique efficace pour les actions particulières en dommages-intérêts dans le cadre desquelles une compensation est exigée pour les dommages subis par des citoyens et des entreprises en raison d'infractions au droit communautaire de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers hebben geëist' ->

Date index: 2023-12-06
w