Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "burgers er gerust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

L'Europe pour les citoyens | programme «L'Europe pour les citoyens»




veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


hulp bieden aan nationale burgers

offrir une aide aux citoyens nationaux


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het stelt ons gerust dat dit probleem wordt onderzocht door uw administratie en dat er wordt nagedacht over maatregelen om de veiligheid van de burgers te waarborgen.

Nous sommes rassurés de voir que le problème est examiné de près au sein de votre administration et que des mesures visant à assurer la sécurité de nos concitoyens sont envisagées.


De heer Dehousse, Europees parlementslid, is verheugd over de resultaten van de top, maar vraagt zich af of zij volstaan om de burger gerust te stellen en om het hoofd te bieden aan de onrustwekkende internationale toestand.

M. Dehousse, membre du parlement européen, se réjouit des résultats du sommet, mais se demande si ces résultats sont suffisants pour rassurer les citoyens et pour faire face à la situation internationale qui est inquiétante.


De bescherming en privacy van gegevens moeten te allen tijde worden gewaarborgd en gehandhaafd teneinde burgers gerust te stellen wanneer een slim energiesysteem wordt gecreëerd op basis van bidirectionele gegevensuitwisseling en dus op basis van de gegevens van eindgebruikers.

Pour rassurer les citoyens lors de la création d'un système énergétique intelligent basé sur l'échange bidirectionnel de données et donc sur les données des utilisateurs finaux, la protection et la confidentialité des données doivent être garanties et appliquées en continu.


Burgers moeten met een gerust hart kunnen wonen, reizen, studeren, werken en vrijwilligerswerk doen in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat zij gelijke toegang hebben en dat zij zonder discriminatie volledig aanspraak op hun rechten en de bescherming daarvan kunnen maken, ongeacht waar zij zich in de Unie bevinden.

Les citoyens devraient pouvoir vivre, voyager, étudier, travailler et exercer des activités de volontariat sans difficulté dans un autre État membre et devraient pouvoir avoir l'assurance qu'ils jouiront de l'égalité d'accès à leurs droits, qu'ils pourront les faire respecter pleinement et les protéger, sans aucune discrimination, où qu'ils se trouvent dans l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot stel ik vast dat de Rekenkamer de rekeningen positief heeft beoordeeld. De Europese burgers kunnen gerust zijn dat de begroting van de Unie goed en met de nodige discipline wordt beheerd, ondanks het feit dat er een aantal hardnekkige problemen zijn die in dit verslag in detail behandeld worden.

Enfin, je relève l’avis positif de la Cour des comptes au sujet des comptes, lequel garantit au public européen que le budget de l’Union est géré de manière adéquate et rigoureuse, en dépit de certains problèmes qui persistent et sont analysés dans le détail par ce rapport.


Maar onze grootste klus wordt in de komende maanden de burgers te informeren en gerust te stellen, en ik doel hierbij op de burgers van zowel de lidstaten als de landen die op het punt staan toe te treden.

Mais notre tâche la plus importante dans les mois à venir doit être d'informer et de rassurer nos citoyens, tant dans les États membres actuels que dans les futurs pays adhérents.


Deze ambitie van de regering moet de ondernemingen en de burgers gerust stellen in verband met onze financiën.

Cette ambition budgétaire, affichée par le gouvernement, devra permettre de rassurer les entreprises et les citoyens sur la santé de nos finances.


- Het stelt mij gerust dat de minister mijn bezorgdheid en die van talrijke burgers deelt.

- Je remercie le ministre de ses réponses.


We kunnen de gebruikte methode alleen maar betreuren en hopen dat de eerste minister en zijn regering onverwijld alle verduidelijkingen en garanties verstrekken om zowel de Griekse burgers als de internationale waarnemers gerust te stellen.

On ne peut que regretter la méthode employée et espérer que le premier ministre et son gouvernement apporteront sans tarder toutes les clarifications et les garanties qui permettront de rassurer tant les citoyens grecs que les observateurs internationaux.


Kan uw departement opheldering brengen in dit dossier, om de sector gerust te stellen en te zorgen voor de goede werking van het agentschap, in het belang van alle burgers?

Votre département peut-il apporter des éclaircissements dans ce dossier, afin de rassurer le secteur et de veiller ainsi au bon fonctionnement de l'agence, dans l'intérêt de tous nos concitoyens ?


w