Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers en ondernemers zullen profiteren " (Nederlands → Frans) :

Europese burgers en ondernemingen zullen profiteren van diepere financiële integratie en een stabieler financieel stelsel, dankzij de plannen van de Commissie om vaart te zetten achter de invoering van de ontbrekende bestanddelen van de bankenunie.

Les plans de la Commission visant à accélérer l'achèvement des éléments manquants de l'union bancaire approfondiront l'intégration financière et renforceront la stabilité du système financier, ce dont profiteront les entreprises et les citoyens européens.


De Commissie verbindt zich ertoe de overblijvende hinderpalen voor een interne markt weg te werken om de Europese burgers en ondernemers in staat te stellen ten volle van de voordelen van de EU te profiteren.

La Commission s'engage à supprimer les derniers obstacles au marché unique, pour permettre aux citoyens et aux entrepreneurs européens de bénéficier de tous les avantages de l’Union.


Acties die de interne markt versterken (d.w.z. financiële stimulansen voor schone, energiezuinige voertuigen) en slimme regelgeving (d.w.z. goed ontworpen, relevante en kosteneffectieve wetten waarvan zowel burgers als het bedrijfsleven profiteren) zullen helpen deze doelstelling te behalen.

Des actions renforçant le marché intérieur (par exemple des incitations financières à l’achat de véhicules propres et économes en énergie), associées à une régulation intelligente (à savoir des lois bien formulées, pertinentes et rentables bénéficiant à la fois aux citoyens et aux entreprises) faciliteront l’atteinte de cet objectif.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Verbeterde grensprocedures en een sneller en soepeler verlopend handelsverkeer zullen de wereldwijde handel nieuw leven inblazen, waarvan burgers en bedrijven overal ter wereld zullen profiteren.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Des procédures douanières améliorées combinées à une rapidité et à une fluidité plus importantes des échanges permettront de relancer le commerce mondial, dans l'intérêt des citoyens et des entreprises partout dans le monde.


Alle burgers van de EU zullen profiteren van de verbeterde luchtkwaliteit, maar kinderen, ouderen en mensen met astma en aandoeningen van de luchtwegen het meest.

Tous les citoyens de l'Union bénéficieront d'une meilleure qualité de l'air, mais tout particulièrement les enfants, les personnes âgées et les personnes qui souffrent d'asthme et d'affections respiratoires.


Vooruitkijkend naar de periode 2014‑2020 wordt in het verslag beschreven hoe investeringen gericht zullen worden op cruciale gebieden zoals energie-efficiëntie, werkgelegenheid, sociale integratie en kmo’s om de burgers optimaal te laten profiteren van de investeringen.

Dans la perspective 2014-2020, le rapport décrit dans les grandes lignes la façon dont il est prévu de concentrer les investissements dans des secteurs clés tels que l'efficacité énergétique, l'emploi, l'inclusion sociale et les PME, pour que les citoyens bénéficient au maximum des investissements réalisés.


Hieronder worden praktische voorbeelden gegeven van hoe burgers en bedrijven zullen profiteren van de maatregelen.

Les exemples ci-après illustrent comment ces mesures devraient bénéficier, dans la pratique, aux particuliers et aux entreprises.


Deze samenwerking tussen de belanghebbenden bewijst dat technische moeilijkheden kunnen worden overwonnen als de wil er is. Ik heb er vertrouwen in dat alle praktische maatregelen die nodig zijn om de burger volop te laten profiteren van dit instrument voor participerende democratie, in dezelfde Europese geest zullen worden genomen”.

La coopération entre les parties prenantes a montré qu’avec de la volonté, il est toujours possible de trouver un moyen de surmonter les difficultés techniques. Je suis convaincue que cet esprit continuera de guider les actions à mener au quotidien pour faire de cet instrument de démocratie participative un atout précieux pour les citoyens européens».


Hij voegde daaraan toe: "Ik ben er zeker van dat alle burgers van de EU zullen profiteren van de voorgestelde acties, met name de kwetsbare groepen die het hardst zijn getroffen door de crisis".

Il a ajouté: «Je suis convaincu que tous les citoyens de l’Union tireront parti des actions proposées, notamment les groupes vulnérables, qui ont été les plus durement touchés par la crise».


De gebruikers zullen sterk bij de projecten in het raam van dit initiatief worden betrokken. 60 à 80 miljoen gehandicapte en/of oudere Europese burgers zullen van dit initiatief voor onderzoek en ontwikkeling profiteren.

Ses projets impliqueront dans une large mesure les utilisateurs; 60 à 80 millions de citoyens européens handicapés et/ou âgés bénéficieront de cette initiative de recherche et développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers en ondernemers zullen profiteren' ->

Date index: 2023-03-30
w