Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers en bedrijven zullen profiteren » (Néerlandais → Français) :

Wat de toegang tot wereldmarkten betreft, moet Europa's doel erop gericht zijn gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen, waarvan concurrerende bedrijven zullen profiteren.

En ce qui concerne l'accès aux marchés mondiaux, l'Europe devra s'efforcer d'obtenir des conditions de concurrence équitables favorisant les entreprises les plus compétitives.


Europese burgers en ondernemingen zullen profiteren van diepere financiële integratie en een stabieler financieel stelsel, dankzij de plannen van de Commissie om vaart te zetten achter de invoering van de ontbrekende bestanddelen van de bankenunie.

Les plans de la Commission visant à accélérer l'achèvement des éléments manquants de l'union bancaire approfondiront l'intégration financière et renforceront la stabilité du système financier, ce dont profiteront les entreprises et les citoyens européens.


Burgers en bedrijven zullen ervoor kunnen kiezen om hun e-mails gelinkt met hun digitaal adres in hun eBox te ontvangen.

Les citoyens et entreprises pourront choisir de faire parvenir dans l'eBox le courrier électronique lié à leur adresse numérique.


Pas als de EU zover is, zullen zowel burgers als bedrijven in de Unie kunnen profiteren van alle voordelen die samenhangen met een continue energievoorziening en lagere prijzen.

Seule l’existence de tels marchés assurera aux citoyens et aux entreprises de l’UE tous les bienfaits de la sécurité d’approvisionnement et de prix bas.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Verbeterde grensprocedures en een sneller en soepeler verlopend handelsverkeer zullen de wereldwijde handel nieuw leven inblazen, waarvan burgers en bedrijven overal ter wereld zullen profiteren.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Des procédures douanières améliorées combinées à une rapidité et à une fluidité plus importantes des échanges permettront de relancer le commerce mondial, dans l'intérêt des citoyens et des entreprises partout dans le monde.


Als burgers en bedrijven voor dit digitale adres kiezen, zullen ze het - wanneer dit nodig is -moeten actualiseren het regelmatig moeten raadplegen.

Si les citoyens et entreprises optent pour cette adresse numérique, ils seront tenus de l'actualiser lorsque cela sera nécessaire et de la consulter régulièrement.


Ook daar zullen Nederlandse bedrijven van profiteren.

Les entreprises néerlandaises profiteront également des possibilités offertes par la coopération avec ce pays.


De totale besparing bij het gebruik van uitsluitend elektronische facturen komt neer op 3,37 miljard euro waar zowel bedrijven, burgers als de overheid van profiteren.

Au total, l'utilisation exclusive de factures électroniques permettrait d'économiser 3,37 milliards d'euros, un bénéfice indéniable pour les entreprises, les citoyens et l'État.


1. Zullen bedrijven en burgers worden verplicht om over te schakelen naar de elektronische factuur tegen het einde van de legislatuur?

1. Les entreprises et les citoyens seront-ils obligés de passer à la facture électronique d'ici à la fin de la législature et dans l'affirmative, pourquoi?


3.4. Wat burgers en bedrijven betreft, moet IDA II er verder voor zorgen dat en nagaan of burgers en bedrijven van IDA-netwerken profiteren en moet het tevens het gebruik ervan door burgers en bedrijven zo veel mogelijk aanmoedigen.

3.4. En ce qui concerne les citoyens et les entreprises, IDA II devrait continuer d'assurer que les citoyens et les entreprises bénéficient du réseau IDA et d'encourager, dès que possible, toute évolution tendant à les faire considérer comme des utilisateurs.


w