Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers en bedrijven niet alleen 330 miljoen » (Néerlandais → Français) :

Dit bespaart burgers en bedrijven niet alleen 330 miljoen euro, maar ook veel tijd en moeite.

La suppression de ces exigences permettra aux citoyens et aux entreprises d’économiser jusqu’à 330 millions d’euros, sans compter le temps qu’ils gagneront et les désagréments qui leur seront épargnés.


Het scorebord evalueert niet alleen in hoeverre de lidstaten de wetgeving met betrekking tot de eengemaakte markt naleven, maar ook hoe ze burgers en bedrijven met behulp van verschillende EU-instrumenten helpen algemene informatie te verkrijgen, concrete problemen op te lossen en werk te vinden (de portaalsite Uw Europa, Uw Europa - Advies, Solvit en Eures).

Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment ceux-ci viennent en aide aux citoyens et aux entreprises en recourant aux divers outils d'information générale, de résolution concrète des problèmes et de recherche d'emplois de l'UE (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit et EURES).


Op het scorebord wordt niet alleen geëvalueerd hoe goed de lidstaten de internemarktwetgeving naleven, maar ook hoe goed zij hun burgers en bedrijven helpen via de verschillende EU-hulpmiddelen voor algemene informatie en het zoeken van banen (de portaalsite Uw Europa, Uw Europa - Advies, Solvit, Eures).

Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment divers outils d'information générale et en matière de recherche d'emplois viennent en aide aux citoyens et aux entreprises (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit, EURES).


Een sterke, op de buitenwereld gerichte luchtvaartsector biedt goedkopere vluchten naar nog meer bestemmingen. Dat is niet alleen goed voor bedrijven maar ook voor burgers.

Un secteur de l’aviation solide et tourné vers l’extérieur profitera non seulement aux entreprises mais aussi aux citoyens européens, qui bénéficieront d’un plus large choix de liaisons avec le reste du monde, à des prix inférieurs.


Er is dan ook veel vraag naar bedrijfsstatistieken in brede zin, niet alleen om de besluitvorming te ondersteunen, maar ook om de Europese burgers en bedrijven een beter inzicht te geven in de impact van dit beleid, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen grote ondernemingen, „mid cap”-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen, waarvoor er een stijgende behoefte aan gedetailleerde en geharmoniseerde statistieken is.

Les statistiques sur les entreprises au sens large font dès lors l’objet d’une forte demande afin de soutenir le processus de prise de décision, mais aussi d’aider les entreprises et les citoyens européens à comprendre les répercussions de ces politiques; il convient de distinguer entre les grandes entreprises, les entreprises à moyenne capitalisation et les petites et moyennes entreprises, pour lesquelles il existe un besoin accru de statistiques détaillées et harmonisées.


Deze netwerken zijn niet alleen een steun voor burgers en bedrijven om praktische problemen op te lossen, maar geven de Commissie ook kostbare feedback over de manier waarop het beleid in de praktijk werkt.

Ces réseaux aident non seulement les citoyens et les entreprises à surmonter leurs problèmes pratiques mais donnent également à la Commission un retour d'information précieux sur le fonctionnement effectif de ses politiques.


alle Europese burgers en bedrijven van kwalitatief goede dienstverlening te verzekeren, niet alleen in hun eigen land, maar ook in het land waar het probleem zich heeft voorgedaan.

s'assurer que tous les citoyens et les entreprises européens accèdent à un haut niveau de qualité de service, dans leur pays de résidence comme dans le pays où le problème s'est produit.


Het bestaande portaal "Uw stem in Europa" dat een onderdeel is van het project Interactieve beleidsvorming (IP/01/519) is sinds het begin oktober 2001 van start gegaan, door meer dan 3 miljoen burgers gebruikt, niet alleen door burgers uit de lidstaten maar ook uit de kandidaat-landen en andere landen, en heeft daarmee bewezen zeer populair te zijn.

Le portail existant "Votre point de vue sur l'Europe", qui fait partie de l'initiative Élaboration interactive des politiques (IP/01/519), a reçu un écho très favorable, puisqu'il a été utilisé, depuis son lancement en octobre 2001, par plus de 3 millions de citoyens, non seulement des États membres mais également des pays candidats et au-delà.


IDA II beoogt niet alleen een zo flexibel mogelijke gegevensuitwisseling tegen minimale kosten maar ook een efficiëntere verstrekking van on-linediensten door overheidsdiensten aan burgers en bedrijven, met name op pan-Europees niveau.

La raison d'être d'IDA II est à présent non seulement de maximiser la flexibilité et de minimiser les coûts de l'échange de données, mais également d'accroître l'efficacité de la fourniture de services publics en ligne aux entreprises et citoyens européens, notamment au niveau paneuropéen.


Het Hof van Justitie heeft eerder geoordeeld (zaak C-20/92, Anthony Hubbard tegen Peter Hamburger) dat het opleggen van een cautio iudicatum solvi alleen voor burgers of bedrijven uit de Europese Unie en niet voor de eigen onderdanen een belemmering van het vrij verkeer van diensten vormt in strijd met artikel 59 van het EG-Verdrag.

La Cour de justice a déjà déclaré (dans l'affaire C-20/92, Anthony Hubbard contre Peter Hamburger) que le fait, pour un État membre, d'imposer une cautio judicatum solvi aux citoyens ou aux entreprises des autres États membres de l'Union européenne, mais pas à ses propres ressortissants, constituait un obstacle à libre prestation des services contraire à l'article 59 du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers en bedrijven niet alleen 330 miljoen' ->

Date index: 2022-06-03
w