Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Concreet
Concreet getal
Concreet geval
EU-burger
Europese burger
Hulp bieden aan nationale burgers
Invalide burger
Niet concreet feit
Samengegroeid

Traduction de «burgers concreet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union












artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


hulp bieden aan nationale burgers

offrir une aide aux citoyens nationaux


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook kunnen de burgers concreet zien welke "publieke goederen" de landbouw levert, hetgeen de legitimiteit van staatssteun voor de landbouwsector ten goede zal komen.

Cela permet également aux citoyens d'avoir des exemples concrets de la fourniture de "biens publics" par l'agriculture et de soutenir la légitimité de l'aide d'État au secteur agricole.


Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Samenleving: "Dit is nu een EU die het leven van de Europese burger concreet verbetert.

Mme Mariya Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, a de son côté déclaré : « C'est un exemple d'amélioration concrète de la vie des citoyens européens apportée par l'UE.


Het verslag beschreef verscheidene administratieve hindernissen en kwam tot de slotsom dat het Europese beleid moet worden gebaseerd op de rechten en behoeften van de EU-burgers en concreet resultaat moet opleveren.

Ce rapport décrivait plusieurs barrières administratives, en concluant que les politiques européennes devraient s’articuler autour des droits et des besoins des citoyens de l’Union et fournir des résultats concrets.


Deze rechten waren bedoeld om concreet effect te geven aan het beginsel dat onderdanen en niet‑onderdanen niet mogen worden gediscrimineerd, en de EU‑burgers in staat te stellen beter te integreren en deel te nemen aan het democratisch proces in hun gastland[65].

Ces droits avaient pour objet de concrétiser le principe de non‑discrimination entre ressortissants et non‑ressortissants des États membres et de mettre les citoyens de l'Union en mesure de mieux s'intégrer et de participer à la vie démocratique de leur pays d'accueil[65].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook kunnen de burgers concreet zien welke "publieke goederen" de landbouw levert, hetgeen de legitimiteit van staatssteun voor de landbouwsector ten goede zal komen.

Cela permet également aux citoyens d'avoir des exemples concrets de la fourniture de "biens publics" par l'agriculture et de soutenir la légitimité de l'aide d'État au secteur agricole.


verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat nieuwe vormen van geweld duidelijk gedefinieerd zijn en herkend worden, en ervoor te zorgen dat passende ve ...[+++]

demande aux institutions, aux organes et aux organismes de l'Union, ainsi qu'aux États membres et à leurs services répressifs, de coopérer et de coordonner de manière effective leurs actions pour lutter contre l'utilisation des TIC en vue de commettre des délits liés à la traite des êtres humains, au cyberharcèlement et à la cyberintimidation, étant donné que ces délits sont souvent de nature transfrontalière et qu'une coordination au niveau européen est essentielle pour en poursuivre les auteurs; invite les États membres à revoir et éventuellement à réviser leur droit pénal pour s'assurer que les nouvelles formes de violence numérique ...[+++]


Indien uit de feitelijke omstandigheden van een concreet geval zou blijken dat de weigering om aan een van zijn familieleden een verblijfsrecht te verlenen in het kader van de gezinshereniging, ertoe zou leiden een Belg het genot te ontzeggen van de voornaamste door zijn status van burger van de Unie verleende rechten, doordat hij de facto ertoe zou worden verplicht het grondgebied van de Europese Unie te verlaten, zou de bepaling krachtens welke een dergelijk recht op gezinshereniging zou worden geweigerd, buiten toepassing dienen te ...[+++]

S'il devait résulter des circonstances de fait d'un cas concret que le refus d'octroyer à un membre de sa famille un droit de séjour dans le cadre du regroupement familial aboutissait à priver un Belge de la jouissance de l'essentiel des droits conférés par son statut de citoyen de l'Union, en ce qu'il serait obligé de facto de quitter le territoire de l'Union européenne, il conviendrait d'écarter l'application de la disposition en vertu de laquelle un tel droit au regroupement familial serait refusé.


3° het samenbrengen van verschillende actoren in netwerken op een vernieuwende manier, ongeacht of het om burgers of professionelen gaat, en het concreet invullen van de gedachte van emancipatie, empowerment en/of participatie.

3° le rassemblement de différents acteurs en des réseaux de manière innovatrice, qu'il s'agit de citoyens ou de professionnels, et la concrétisation de l'idée d'émancipation, d'autonomisation et/ou de participation.


Concreet betekent dit dat tijdens gans de geldigheidsduur van zijn bijlage 19, de burger van de Unie die het Belgisch grondgebied is binnengekomen op zoek naar werk, geen aanspraak meer kan maken op maatschappelijke dienstverlening.

Concrètement, cela signifie que pendant toute la durée de son annexe 19, le citoyen de l'Union qui est entré sur le territoire belge en vue de chercher un emploi, ne peut plus prétendre au droit à l'aide sociale.


Het advies van de technopreventief adviseur is gericht naar een zeer brede doelgroep, naar zowel de burger, als naar de zelfstandige ondernemer, als de bestuurlijke overheden naar zowel slachtoffers, als niet-slachtoffers en ook naar kandidaat-bouwers of -verbouwers, naar publieke instellingen, senioren,.Toch is het belangrijk om per doelgroep de adviezen te differentiëren en voor elke burger het advies zo concreet mogelijk te maken, afgestemd op zijn/haar behoeften.

L'avis du conseiller en technoprévention s'adresse à un groupe cible très large, les citoyens, les indépendants, les autorités administratives les victimes et non-victimes, mais aussi les candidats-constructeurs ou les rénovateurs, les institutions publiques, les seniors,.Pourtant, il est important de différencier par groupe cible les avis et de rendre concret l'avis pour chaque citoyen, qui soit adapté à ses besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers concreet' ->

Date index: 2023-11-07
w