Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers bij gebeurtenissen waarbij menigtes betrokken waren " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel klachten zijn opgetekend inzake gewelddadige incidenten van politieagenten ten aanzien van burgers bij gebeurtenissen waarbij menigtes betrokken waren?

2. Combien de plaintes a-t-on enregistrées au sujet d'incidents violents causés par des agents de police à l'encontre de citoyens au cours d'événements rassemblant des foules importantes ?


De belangrijkste ziektegevallen die in 2007 zijn gemeld door het EU-systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen (EWRS), dat is ingesteld bij Beschikking nr. 2119/98/EG[19], betroffen: de uitbraak van Chikungunya-koorts in Italië, door het ebolavirus veroorzaakte hemorragische koorts in Oeganda, een voorval in Vietnam in verband met een hepatitis-B-vaccin, een besmetting met multiresistente tuberculose van een Amerikaanse burger die vanuit de VS naar de EU reisde, een besmetting met Salmonella Tennessee, en een legionellabesmetting in ...[+++]

Les principaux cas de maladie notifiés en 2007 par le système communautaire d'alerte précoce et de réaction établi par la décision n° 2119/98/CE[19] concernaient l'épidémie de chikungunya en Italie, la fièvre hémorragique à virus Ebola en Ouganda, un événement indésirable lié au vaccin contre l'hépatite B au Viêt Nam, un citoyen américain se rendant des États-Unis dans l'Union européenne atteint de tuberculose multirésistante aux médicaments, une infection à Salmonella Tennessee et des touristes européens souffrant de légionellose en Thaïlande.


In de aanloop naar de top vonden een aantal belangrijke gebeurtenissen plaats, waarbij onder andere het maatschappelijk middenveld, lokale overheden, economische en sociale actoren en het Europees en het pan-Afrikaans Parlement waren betrokken.

Le sommet UA-UE a été précédé de plusieurs événements auxquels ont participé des représentants de la société civile, des pouvoirs locaux, des acteurs économiques et sociaux, ainsi que des membres du Parlement européen et du Parlement panafricain.


Het rapport van 2013 werd voorbereid op basis van een brede publieke raadpleging waarbij burgers, maatschappelijke organisaties en andere EU-instellingen waren betrokken.

Le rapport de 2013 a été préparé sur la base d’une importante consultation publique des citoyens, de la société civile et des institutions de l’UE.


— het vaststellen van het verloop van gebeurtenissen waarbij gevreesd wordt voor ernstige incidenten met betrekking tot de openbare orde, en van incidenten die hebben plaatsgevonden, hetzij om de personen te identificeren die bij die incidenten betrokken waren en de bewijslast op te bouwen, hetzij om het optreden van de ordediensten later te analyseren;

— la fixation du déroulement des événements pour lesquels des incidents graves pour l'ordre public sont à craindre, ainsi que les incidents survenus, soit dans le but d'identifier les personnes impliquées dans ces incidents et de contribuer à établir la charge de la preuve, soit pour analyser ultérieurement le service d'ordre;


— het vaststellen van het verloop van gebeurtenissen waarbij gevreesd wordt voor ernstige incidenten met betrekking tot de openbare orde, en van incidenten die hebben plaatsgevonden, hetzij om de personen te identificeren die bij die incidenten betrokken waren en de bewijslast op te bouwen, hetzij om het optreden van de ordediensten later te analyseren;

— la fixation du déroulement des événements pour lesquels des incidents graves pour l'ordre public sont à craindre, ainsi que les incidents survenus, soit dans le but d'identifier les personnes impliquées dans ces incidents et de contribuer à établir la charge de la preuve, soit pour analyser ultérieurement le service d'ordre;


De stad heeft de prijs gewonnen dankzij haar goed georganiseerde campagne ter promotie van de week, een sterke koppeling met het thema van 2012 ("een stap in de juiste richting") en 62 afzonderlijke activiteiten waarbij meer dan 150 000 burgers betrokken waren.

La capitale croate a été récompensée pour la bonne organisation de sa campagne de promotion de la semaine, la forte présence du thème retenu pour 2012 («Moving in the right direction») et l'organisation de 62 activités distinctes auxquelles ont participé plus de 150 000 personnes.


Uit recente gebeurtenissen, en dan vooral die waarbij ratingbureaus betrokken waren, is nog maar eens gebleken (alsof we dat al niet wisten) dat er op de interne markt nood is aan een streng concurrentiebeleid dat toepasbaar is op alle sectoren van de markt.

En effet, les événements récents nous démontrent à nouveau, si besoin en était, notamment dans le domaine des agences de notation, qu'un marché unique a besoin d'une politique de la concurrence rigoureuse et qui s'applique à l'ensemble des secteurs du marché.


De RTBF-kijkers konden op het televisienieuws van 19.30 uur van vrijdag 30 september 2005 de heer Elio Di Rupo zien reageren op de gebeurtenissen die eens te meer de Parti socialiste dooreenschudden. Hij deed dat vanuit Bergen-Höhne in Duitsland. Hij was daar aanwezig bij een grootscheepse militaire oefening waarbij Belgische strijdkrachten betrokken waren, namelijk « Active Response ».

Les téléspectateurs de la RTBF ont pu voir le vendredi 30 septembre 2005, au journal télévisé de 19 h 30, M. Elio Di Rupo réagir aux événements qui secouent, une fois de plus, le Parti socialiste depuis Bergen-Höhne en Allemagne où celui-ci assistait à un exercice militaire de grande ampleur impliquant les forces armées belges, à savoir « Active Response ».


11. De commissie bevestigt dat de Belgische bedrijven die betrokken waren bij de ontginning, de commercialisering of de verwerking van natuurlijke en mijnrijkdommen van de DRK al dan niet opzettelijk hebben bijgedragen aan de financiering of de verergering van de gevechten en het geweld dat aan de basis lag van een menselijke tragedie, waarbij 2 tot 3 miljoen Kongolese burgers het leven hebben gelaten" .

11. La commission confirme que des entreprises belges impliquées dans l'exploitation, la commercialisation ou la transformation de ressources naturelles et minières de la République Démocratique du Congo ont contribué volontairement ou involontairement au financement ou à l'aggravation des combats et des violences à l'origine d'une tragédie humaine qui a emporté 2 à 3 millions de civils congolais».


w