Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Traduction de «burgerrechtelijk karakter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire






burgerrechtelijke aansprakelijkheid

responsabilité civile


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel zij een burgerrechtelijk karakter heeft, is de teruggave verbonden met de openbare orde en is zij door sommige aspecten een met de strafsanctie onlosmakelijk verbonden accessorium; zij is namelijk het verlengde ervan nu zij erop gericht is - buiten de strafrechtelijke veroordeling - te vermijden dat de situatie van overtreding blijft voortbestaan.

Bien qu'elle ait un caractère civil, la restitution est liée à l'ordre public et est, par certains aspects, un accessoire indivisiblement lié à la sanction pénale; en effet, elle est le prolongement de celle-ci puisqu'elle tend - au-delà de la condamnation pénale - à empêcher que subsiste une situation perpétuant l'infraction.


Het recht op de eerbiediging van de woning heeft een burgerrechtelijk karakter in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Le droit au respect du domicile revêt un caractère civil au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand van aard daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

L'on irait trop loin en accordant pareil pouvoir de contrôle au Conseil d'État, car une série de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et les litiges au sujet de ceux-ci sont exclusivement du ressort des cours et tribunaux ordinaires, conformément à l'article 144 de la Constitution.


In dit verdrag zijn immers teveel rechten opgenomen met een burgerrechtelijk karakter.

En effet, ladite convention reprend trop de droits ayant un caractère civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent uitsluitend tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

La saisine ainsi conférée au Conseil d'État est trop étendue, étant donné qu'un certain nombre de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et qu'en conséquence, conformément à l'article 144 de la Constitution, les contestations à leur sujet sont du ressort exclusif des cours et tribunaux ordinaires.


Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand van aard daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

L'on irait trop loin en accordant pareil pouvoir de contrôle au Conseil d'État, car une série de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et les litiges au sujet de ceux-ci sont exclusivement du ressort des cours et tribunaux ordinaires, conformément à l'article 144 de la Constitution.


In dit verdrag zijn immers teveel rechten opgenomen met een burgerrechtelijk karakter.

En effet, ladite convention reprend trop de droits ayant un caractère civil.


Het recht op de eerbiediging van de woning heeft een burgerrechtelijk karakter in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Le droit au respect du domicile revêt un caractère civil au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Het recht op de eerbiediging van de woning heeft een burgerrechtelijk karakter in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Le droit au respect du domicile revêt un caractère civil au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Het recht op de eerbiediging van de woning heeft een burgerrechtelijk karakter in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Le droit au respect du domicile revêt un caractère civil au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerrechtelijk karakter' ->

Date index: 2022-07-12
w