Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewapend
Burgeroorlog
Continu gewapend beton
Doorlopend gewapend beton
Gewapend conflict
Gewapende diefstal
Gewapende macht
Gewapende overval
Oorlog
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Traduction de «burgeroorlog en gewapende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewapende diefstal | gewapende overval

hold-up | vol à main armée | vol avec arme | VMA [Abbr.]


continu gewapend beton | doorlopend gewapend beton

beton a armature continue | beton arme continu | beton arme sans joints


sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

démantèlement de structures de béton armé épais








bejegeningsgegevens gewapend

indication que la personne concernée est armée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de regering bezig is met het aanpakken van de erfenis van tientallen jaren van burgeroorlog en gewapende onrust, hetgeen heeft geleid tot een staakt-het-vuren met de meeste gewapende etnische groepen, met uitzondering van de situatie in Kachin, maar dat anderzijds de humanitaire hulpverlening aan tienduizenden ontheemde burgers geblokkeerd wordt en het discriminatiebeleid ten aanzien van de Rohingya-minderheid onverminderd wordt voortgezet;

H. considérant que le gouvernement s'attaque à un héritage de décennies de guerre civile et de révolte armée qui ont abouti à une série d'accords de cessez-le-feu avec la plupart des groupes ethniques armés, la situation de l'État de Kachin étant une exception, tandis que l'aide humanitaire destinée à des dizaines de milliers de civils déplacés est bloquée et la politique de discrimination au détriment de la minorité des Rohingyas demeure inchangée;


G. overwegende dat de regering bezig is met de erfenis die tientallen jaren van burgeroorlog en gewapende onrust hebben achtergelaten, hetgeen heeft geleid tot een staakt-het-vuren met de meeste gewapende etnische groepen, met uitzondering van de situatie in Kachin;

G. considérant que le gouvernement s'attaque à un héritage de décennies de guerre civile et de révolte armée qui ont abouti à une série d'accords de cessez-le-feu avec la plupart des groupes ethniques armés, la situation de l'État de Kachin étant une exception;


H. overwegende dat de regering bezig is met het aanpakken van de erfenis van tientallen jaren van burgeroorlog en gewapende onrust, hetgeen heeft geleid tot een staakt-het-vuren met de meeste gewapende etnische groepen, met uitzondering van de situatie in Kachin, maar dat anderzijds de humanitaire hulpverlening aan tienduizenden ontheemde burgers geblokkeerd wordt en het discriminatiebeleid ten aanzien van de Rohingya-minderheid onverminderd wordt voortgezet;

H. considérant que le gouvernement s'attaque à un héritage de décennies de guerre civile et de révolte armée qui ont abouti à une série d'accords de cessez-le-feu avec la plupart des groupes ethniques armés, la situation de l'État de Kachin étant une exception, tandis que l'aide humanitaire destinée à des dizaines de milliers de civils déplacés est bloquée et la politique de discrimination au détriment de la minorité des Rohingyas demeure inchangée;


Tot nu toe zijn enkel die Staten partij bij het Protocol waar het potentieel tot gewapend conflict (zowel intern : burgeroorlog als extern : oorlog met naburige landen) het kleinst is.

Ne sont jusqu'ici parties au Protocole que les pays où les risques d'un conflit armé (tant interne : guerre civile, qu'externe : guerre avec les pays voisins) sont les plus faibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe vraagt uitleg over de toepassing van de tekst bij de misdaad van genocide gepleegd in een context van een gewapend conflict dat niet internationaal is (burgeroorlog).

M. Vandenberghe demande des éclaircissements quant à l'application du texte, en cas de crime de génocide commis dans un contexte de conflit armé non international (guerre civile).


­ het hoofd moet bieden aan zware interne spanningen die van aard zijn om te leiden tot een gewapend conflict; ­ in een burgeroorlog is verwikkeld; ­ onder een regering staat die terreurdaden of de drughandel steunt of zich daartoe leent; ­ bewezen heeft de clausule van niet-wederuitvoer niet na te leven.

­ doit faire face à de graves tensions internes qui sont de nature à conduire à un conflit armé; ­ est engagé dans une guerre civile; ­ est dirigé par un gouvernement qui soutient des actions terroristes ou le commerce de la drogue, ou s'y prête; ­ a démontré qu'il ne respectait pas la clause de non-réexportation.


De heer Vandenberghe vraagt uitleg over de toepassing van de tekst bij de misdaad van genocide gepleegd in een context van een gewapend conflict dat niet internationaal is (burgeroorlog).

M. Vandenberghe demande des éclaircissements quant à l'application du texte, en cas de crime de génocide commis dans un contexte de conflit armé non international (guerre civile).


Tot nu toe zijn enkel die Staten partij bij het Protocol waar het potentieel tot gewapend conflict (zowel intern : burgeroorlog als extern : oorlog met naburige landen) het kleinst is.

Ne sont jusqu'ici parties au Protocole que les pays où les risques d'un conflit armé (tant interne : guerre civile, qu'externe : guerre avec les pays voisins) sont les plus faibles.


A. overwegende dat, na een snelle verslechtering - met name in augustus 2012 - van de situatie in Syrië, die werd ingeluid door het gewelddadig neerslaan van demonstraties door het Syrische regime en de Syrische veiligheidstroepen en strijdkrachten in maart 2011, het conflict escaleerde in een burgeroorlog, met de gewapende inmenging van de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen met gewapende groeperingen en aanvallen op woonwijken;

A. considérant que, suite à une détérioration rapide de la situation en Syrie, qui s'est aggravée en août 2012 et qui a commencé en mars 2011 avec la répression violente de manifestations par le régime syrien, ses forces militaires et de sécurité, le conflit s'est transformé en guerre civile avec l'engagement armé des forces militaires et de sécurité syriennes et avec des attaques de groupes armés dans des zones résidentielles;


A. overwegende dat na een snelle verslechtering van de situatie in Syrië, die werd ingeluid door het gewelddadig neerslaan van demonstraties door de Syrische veiligheidstroepen en strijdkrachten in maart 2011, het conflict escaleerde als gevolg van de gewapende inmenging van de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen met gewapende groeperingen en aanvallen op woonwijken, waardoor het land zich nu waarschijnlijk op de rand van een burgeroorlog bevindt;

A. considérant que suite à une détérioration rapide de la situation en Syrie, qui a commencé avec la répression violente de manifestations par les forces militaires et de sécurité syriennes en mars 2011, le conflit s’est aggravé avec l’engagement armé des forces militaires et de sécurité syriennes, et avec des attaques de groupes armés dans des zones résidentiels, tout cela ayant conduit le pays à se trouver peut-être aujourd’hui au bord d'une guerre civile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgeroorlog en gewapende' ->

Date index: 2022-08-07
w