Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgerlijke vlak precies dezelfde " (Nederlands → Frans) :

In de toekomst zal de Senaat de institutionele evolutie van ons land mede bepalen aangezien hij op dat vlak precies dezelfde bevoegdheden als de Kamer van volksvertegenwoordigers zal hebben.

Demain, le Sénat pourra codéterminer l'évolution institutionnelle de notre pays puisqu'il aura en ce domaine exactement les mêmes pouvoirs que la Chambre des représentants.


ii) burgerlijk, tot het herstel van de schade opgelopen door het slachtoffer van directe of indirecte discriminatie verboden door artikel 7 van dezelfde ordonnantie of de bepalingen gelijkwaardig aan de wetten, decreten en ordonnanties die van toepassing zijn op het vlak van de strijd tegen discriminatie, hetzij door het slachtoffer door de afwezigheid van een redelijke aanpassing opgelegd door artikel 14 van dezelfde ordonnantie of door de bepalingen ...[+++]

ii) au civil, à la réparation du préjudice subi soit par la victime d'une discrimination directe ou indirecte prohibée par l'article 7 de la même ordonnance ou par les dispositions équivalentes des lois, décrets et ordonnances applicables en matière de lutte contre les discriminations, soit par la victime de l'absence d'un aménagement raisonnable imposé par l'article 14 de la même ordonnance ou par les dispositions équivalentes des lois, décrets et ordonnances applicables en matière de lutte contre les discriminations».


Want indien het dossier van een gezin zowel op burgerlijk vlak als op het vlak van jeugdbescherming niet meer wordt gevolgd door één kamer van de jeugdrechtbank en bijgevolg niet door dezelfde substituut maar door verschillende kamers, dan moet de informatiestroom tussen de verschillende substituten worden georganiseerd.

Car si le dossier d'une famille tant dans son volet civil que protectionnel n'est plus suivi par une seule chambre du tribunal de la jeunesse et par conséquent par un même substitut mais par plusieurs chambres distinctes, il faudra organiser la communication de l'information entre les différents substituts.


Nu wordt de rol van interface tussen de inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden (memorie van toelichting, blz. 5) juist toevertrouwd aan een onderzoeksrechter die gespecialiseerd is op het vlak van terrorisme, met andere woorden iemand die precies dezelfde hoedanigheid heeft als de persoon die door het federaal parket zal worden aangezocht na het opstellen van het gedeclassificeerde proces-verbaal.

Or, le rôle d'interface entre services de renseignement et autorités judiciaires (l'expression est dans l'exposé des motifs, p. 5) est précisément confié à un juge d'instruction spécialisé en terrorisme, soit exactement la même qualification que celui qui sera saisi par le parquet fédéral, à la suite de l'établissement du procès-verbal déclassifié.


Nu wordt de rol van interface tussen de inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden (memorie van toelichting, blz. 5) juist toevertrouwd aan een onderzoeksrechter die gespecialiseerd is op het vlak van terrorisme, met andere woorden iemand die precies dezelfde hoedanigheid heeft als de persoon die door het federaal parket zal worden aangezocht na het opstellen van het gedeclassificeerde proces-verbaal.

Or, le rôle d'interface entre services de renseignement et autorités judiciaires (l'expression est dans l'exposé des motifs, p. 5) est précisément confié à un juge d'instruction spécialisé en terrorisme, soit exactement la même qualification que celui qui sera saisi par le parquet fédéral, à la suite de l'établissement du procès-verbal déclassifié.


de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de wettigheid van de strafbaarstelling verankerd in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het Internationaal verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, in zoverre, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteld ...[+++]

violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de légalité de l'incrimination consacré par les articles 12 et 14 de la Constitution, l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en tant qu'il pourrait, sur le plan pénal et procédural, être instauré une différence de traitement entre deux justiciables ayant commis les mêmes actes matériels dans le même état d'esprit, de conscience ou de volonté, ce qui pourr ...[+++]


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke misdrijven vormen, aan een langere verjaringstermijn zijn onderworpen, niet strijd ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contrai ...[+++]


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke misdrijven vormen, aan een langere verjaringstermijn zijn onderworpen, niet strijd ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contrai ...[+++]


Aangezien de uitoefening van de strafvordering in de regel aan het openbaar ministerie toekomt en de beschikking van buitenvervolgingstelling precies een einde maakt aan die vordering heeft de wetgever immers kunnen oordelen dat, ingeval nieuwe bezwaren inkomen, aan het enkele openbare ministerie de zorg diende te worden voorbehouden om - met inachtneming van artikel 247 - die te beoordelen en, in voorkomend geval, de strafvordering te hervatten door de heropening van het onderzoek te vorderen; de wetgever heeft kunnen vrezen dat de toekenning van dezelfde mogelijkhe ...[+++]

Dès lors en effet que l'exercice de l'action publique appartient en règle au ministère public et que l'ordonnance de non-lieu met, précisément, fin à cette action, le législateur a pu estimer qu'il convenait de réserver, en cas de survenance de charges nouvelles, au seul ministère public le soin d'apprécier - dans le respect de l'article 247 - celles-ci et de reprendre, le cas échéant, l'action publique en sollicitant la réouverture de l'instruction; le législateur a pu redouter que l'octroi à la partie civile de la même faculté contienne le risque qu'il en soit fait un usage abusif étranger à l'intérêt général.


Sinds het begin van de jaren tachtig bestaat in de VS een vaste rechtspraak, die op het burgerlijke vlak precies dezelfde bevoegdheid instelt als de Belgische genocidewet.

M. Verhaeghe écrit que depuis le début des années 80, il existe aux États-Unis une jurisprudence constante qui au plan civil instaure la même compétence que la loi belge de compétence universelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke vlak precies dezelfde' ->

Date index: 2021-08-12
w